Coronavirus-Sprachwelt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus SALZBURGWIKI
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
(ergänzt)
Zeile 14: Zeile 14:
 
|-
 
|-
 
| Corona-Ampel || eine vierstufige - grün, gelb, orange und rot - Skala zur Bewertung eines Ausbreitungsstands in einer Region || Erstmals leuchtete die Corona-Ampel am [[16. Oktober]] im Land Salzburger rot für den [[Tennengau]].  
 
| Corona-Ampel || eine vierstufige - grün, gelb, orange und rot - Skala zur Bewertung eines Ausbreitungsstands in einer Region || Erstmals leuchtete die Corona-Ampel am [[16. Oktober]] im Land Salzburger rot für den [[Tennengau]].  
 +
|-
 +
| Eintesten || Nachdem [[#Freitesten|Freitesten]] nicht zustande kam, wurde Eintesten in den ersten Jännertagen [[2021]] geboren || Konkret ist nach APA-Informationen aus Regierungskreisen geplant, dass bei Veranstaltungen ab 20 Teilnehmern und in Hotels beim Eintritt ein Test vorgelegt werden muss, der nicht älter als 48 Stunden ist. Kontrollieren sollen die Betreiber. Wollen sie einen Test vor Ort anbieten, wird ihnen das Material dafür kostenlos zur Verfügung gestellt. Ausgenommen von der Verpflichtung sind Personen, die während der vergangenen drei Monate eine Corona-Infektion überwunden haben. Gastronomie und Handel waren davon ausgenommen.
 
|-
 
|-
 
| ''Face Shield''|| Englisch für ''Gesichtsschild''. || Diese aus Kunststoff bestehende durchsichtige Maske soll so wie andere Mundnasenschutz-Masken einen gewissen Schutz darstellen. Im Laufe der Monate kamen aber Zweifel auf, ob derartige Gesichtsschilder auch einen tatsächlich Schutz - für die tragende Person oder umstehende Personen - darstellt. Zumal noch einen Schmalvarianten auf den Markt kam, die nur Kinn und Mund [notdürftig] abdeckte.
 
| ''Face Shield''|| Englisch für ''Gesichtsschild''. || Diese aus Kunststoff bestehende durchsichtige Maske soll so wie andere Mundnasenschutz-Masken einen gewissen Schutz darstellen. Im Laufe der Monate kamen aber Zweifel auf, ob derartige Gesichtsschilder auch einen tatsächlich Schutz - für die tragende Person oder umstehende Personen - darstellt. Zumal noch einen Schmalvarianten auf den Markt kam, die nur Kinn und Mund [notdürftig] abdeckte.
 
|-
 
|-
| Freitesten|| Dieser Begriff kam am [[18. Dezember]] im Zusammenhang mit den Ankündigungen eines [[Infektionskrankheit Covid-19 Chronologie Österreich 2. Teil 2020#Zweiter harter lockdown|zweiter harter ''lockdown'']] auf. ||  Gemeint war damit, wer sich bei den am Wochenende [[16. Jänner|16.]] und [[17. Jänner]] [[2021]] stattfindenden  [[Massentests auf Coronavirus im Bundesland Salzburg|Massentests]] nicht testen lässt, muss eine weitere Woche zuhause in Quarantäne bleiben.
+
| Freitesten|| Dieser Begriff kam am [[18. Dezember]] [[2020]] im Zusammenhang mit den Ankündigungen eines [[Infektionskrankheit Covid-19 Chronologie Österreich 2. Teil 2020#Zweiter harter lockdown|zweiten harten ''lockdown'']] auf. ||  Gemeint war damit, wer sich bei den am Wochenende [[16. Jänner|16.]] und [[17. Jänner]] [[2021]] stattfindenden  [[Massentests auf Coronavirus im Bundesland Salzburg|Massentests]] nicht testen lässt, muss eine weitere Woche zuhause in Quarantäne bleiben. Doch dazu kam es nicht, weil sich die Opposition querlegte und es folgte das → [[#Eintesten|Eintesten]].
 
|-
 
|-
 
| Geisterspiele|| Fußballspiele ohne Publikum ||  
 
| Geisterspiele|| Fußballspiele ohne Publikum ||  

Version vom 9. Januar 2021, 18:09 Uhr

Der Coronavirus veränderte auch unsere Sprachwelt. Wenngleich diese Sammlung dieser Ausdrücke nicht nur im Bundesland Salzburg Gültigkeit hat(te), so soll sie doch einen Einblick in die Veränderung der [Salzburger] Sprache bieten.

Corona-Wort Bedeutung In Salzburg
Babyelefant Der Abstand zwischen Personen, der mindestens einen Meter betragen soll - so groß oder klein wäre ein Babyelefant. Sehr unterschiedlich wurde dieser im Frühling geprägte Begriff in Salzburg ausgelebt. Mit Sonntag, den 25. Oktober 2020 wurde die Regelung des Babyelefanten wieder rechtskräftig aktiviert.
Bildungsampel Funktion genauso wie die → Corona-Ampel, nur eben für Schüler
Contact Tracer A person or thing that traces something or by which something may be traced. Also ein Kontakt-Sucher. Gemeint sind Personen, die versuchen, Kontakte einer infizierten Person nachzuverfolgen Meist waren es Personen der Öffentliche Gesundheit, Verkehr und Sicherheitsverwaltung einer Bezirkshauptmannschaft, manchmal unterstützt von Soldaten des Bundesheeres. Mit Freundlichkeit und Einfühlungsvermögen versuchen sie, von Corona-Infizierten möglichst viel Information zu erhalten. Nützt alle Freundlichkeit nichts, müssen die Contact Tracer auf Paragraf 5, Absatz 3 des Epidemiegesetzes hinweisen. Darin ist die Auskunftspflicht verankert. Bleibt der Angerufene dennoch stur, wird er daheim aufgesucht, im Ernstfall mit Polizeibegleitung.[1]
Contact Tracing Das ist die Arbeit, die → Contact Tracer machen Kontaktverfolgung während der Corona-Zeit
Corona-Ampel eine vierstufige - grün, gelb, orange und rot - Skala zur Bewertung eines Ausbreitungsstands in einer Region Erstmals leuchtete die Corona-Ampel am 16. Oktober im Land Salzburger rot für den Tennengau.
Eintesten Nachdem Freitesten nicht zustande kam, wurde Eintesten in den ersten Jännertagen 2021 geboren Konkret ist nach APA-Informationen aus Regierungskreisen geplant, dass bei Veranstaltungen ab 20 Teilnehmern und in Hotels beim Eintritt ein Test vorgelegt werden muss, der nicht älter als 48 Stunden ist. Kontrollieren sollen die Betreiber. Wollen sie einen Test vor Ort anbieten, wird ihnen das Material dafür kostenlos zur Verfügung gestellt. Ausgenommen von der Verpflichtung sind Personen, die während der vergangenen drei Monate eine Corona-Infektion überwunden haben. Gastronomie und Handel waren davon ausgenommen.
Face Shield Englisch für Gesichtsschild. Diese aus Kunststoff bestehende durchsichtige Maske soll so wie andere Mundnasenschutz-Masken einen gewissen Schutz darstellen. Im Laufe der Monate kamen aber Zweifel auf, ob derartige Gesichtsschilder auch einen tatsächlich Schutz - für die tragende Person oder umstehende Personen - darstellt. Zumal noch einen Schmalvarianten auf den Markt kam, die nur Kinn und Mund [notdürftig] abdeckte.
Freitesten Dieser Begriff kam am 18. Dezember 2020 im Zusammenhang mit den Ankündigungen eines zweiten harten lockdown auf. Gemeint war damit, wer sich bei den am Wochenende 16. und 17. Jänner 2021 stattfindenden Massentests nicht testen lässt, muss eine weitere Woche zuhause in Quarantäne bleiben. Doch dazu kam es nicht, weil sich die Opposition querlegte und es folgte das → Eintesten.
Geisterspiele Fußballspiele ohne Publikum
Homeschooling, auch Distance Learning genannt Englisch für Hausunterricht, der im 19. Jahrhundert[2] entstand und mit der Infektionskrankheit Covid-19 bei uns verwendet wird.
Homeworking Englisch für Heimarbeit. Form der Arbeitsleistung zwischen Dienstgeber und Dienstnehmer, die ausschließlich von zu Hause erledigt wird.[3]
Infektionscluster Das englische Wort cluster bedeutet Gruppe, Haufen, Traube u. ä. Ein Infektionscluster ist also eine Gruppe von Personen, die alle oder einzelne davon mit dem Covid-19-Virus infiziert sind. Drei bekanntere Cluster entstanden nach einem Rotary Clubabend im Juni in der Stadt Salzburg, in St. Wolfgang im Salzkammergut im Juli und Mitte Oktober in Kuchl, letzterer führte zu einem [teilweisen] → Lockdown.
Lockdown Englisch für Ausgangssperre oder auch eine Absperrung oder Versiegelung von Gebäuden und Bereichen.[4] Wirtschaftliche Unternehmen stellen ganz oder teilweise ihren Betrieb ein, Ausgangssperren in verschiedenen Stufen werden verhängt, Ortschaften oder Gemeinden werden [teilweise] abgeriegelt. Teilweise deshalb, weil z. B. beim Lockdown des Gasteinertals im Frühjahr und von Kuchl im Oktober 2020 sehr wohl arbeitenden Pendler das Verlassen des unter Quarantäne stehenden Gebiets sowie Versorgungsfahrten erlaubt waren.
Sieben-Tage-Inzidenz Die Sieben-Tage-Inzidenz bildet die Erkankungsfälle der vergangenen sieben Tage pro 100 000 Einwohner ab. Liegt dieser Wert bei 100, bedeutet das, dass sich in einer Woche von 100 000 Einwohnern 100 mit dem Coronavirus angesteckt haben. Bei Regionen mit geringerer Einwohnerzahl wird dieser Wert auf 100.000 hochgerechnet. Beispiel Lungau Anfang Dezember 2020: Die sieben-Tages-Inzidenz lag bei 1 100 Fällen pro 100 000 Einwohner.
Social Distancing Englisch für soziale Distanzierung und meint den Abstand zwischen Personen, wenn sie sich treffen. Soziale Distanzierung soll durch ausgeklügelte Corona-Schutzmaßnahmen z. B. die Durchführung des Christkindlmarkts in der Altstadt von Salzburg ermöglichen. Auch beim 100jährigen Geburtstag der Salzburger Festspielen im Sommer 2020 wurden Social-Distancing-Maßnahmen gesetzt. Nicht nur bei Konzerten und Opern, sondern auch in Hinsicht auf Premierenfeiern und Empfängen, die allesamt ausgefallen sein dürften.
Superspreader Englisch für Miststreuer, Absetzer, Spritzgerät Ein solcher Superspreader kann sehr viele Personen in seinem Umkreis infizieren. So soll der Auslöser des → Infektionsclusters in Ischgl in Nordtirol ebenso ein Superspreader gewesen sei wie jener bei einem Rotary Clubabend im Juni in der Stadt Salzburg.
Übersterblichkeit Eine höhere Sterblichkeitsrate als in anderen Jahren.
Wirtshauspaket Maßnahmen, die im Frühjahr 2020 verordnet, dann wieder schrittweise zurückgenommen wurden.

Nachstehende Begriffe können gerne noch in die Tabelle eingearbeitet oder aber auch ergänzt werden:

Durchseuchung, Handy Tracking, Maskenpflicht, Abstandsregel, Absonderungsbescheid, G'sund bleiben, Ampelkommission, Kurzarbeit, Reisewarnung, Reproduktionszahl, Coronaparty, Herdenimmunität, verkehrsbeschränkt

Bildergalerie

Corona-Ampeln

Quellen

  • Salzburgwiki-Einträge
  • Internet-Wörterbücher
  • Internet-Lexika

Einzelnachweise

  1. www.sn.at, 19. Oktober 2020
  2. Eintrag in der deutschsprachigen Wikipedia zum Thema "Hausunterricht"
  3. Quelle www.bmf.gv.at
  4. Quelle wirtschaftslexikon.gabler.de
Übersicht über die Beiträge zum Thema Infektionskrankheit Covid-19