Coronavirus-Sprachwelt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus SALZBURGWIKI
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(ergänzt)
K
Zeile 1: Zeile 1:
Der '''Corona Virus veränderte auch unsere Sprachwelt'''. Wenngleich diese Sammlung dieser Ausdrücke nicht nur im [[Bundesland Salzburg]] Gültigkeit hat(te), so soll sie doch einen Einblick in die Veränderung der [Salzburger] Sprache bieten.
+
Der [[Corona-Virus]] '''veränderte auch unsere Sprachwelt'''. Wenngleich diese Sammlung dieser Ausdrücke nicht nur im [[Bundesland Salzburg]] Gültigkeit hat(te), so soll sie doch einen Einblick in die Veränderung der [Salzburger] Sprache bieten.
  
 
{| class="wikitable sortable"
 
{| class="wikitable sortable"

Version vom 16. Oktober 2020, 15:28 Uhr

Der Corona-Virus veränderte auch unsere Sprachwelt. Wenngleich diese Sammlung dieser Ausdrücke nicht nur im Bundesland Salzburg Gültigkeit hat(te), so soll sie doch einen Einblick in die Veränderung der [Salzburger] Sprache bieten.

Corona-Wort Bedeutung In Salzburg
Babyelefant Der Abstand zwischen Personen Sehr unterschiedlich wurde dieser im Frühling geprägte Begriff in Salzburg ausgelebt.
Bildungsampel Funktion genauso wie die → Corona-Ampel, nur eben für Schüler
Contact-Tracer A person or thing that traces something or by which something may be traced. Also ein Kontakt-Sucher. Gemeint sind Personen, die versuchen, Kontakte einer infizierten Person nachzuverfolgen Meist waren es Personen der Öffentliche Gesundheit, Verkehr und Sicherheitsverwaltung einer Bezirkshauptmannschaft, manchmal unterstützt von Soldaten des Bundesheeres.
Corona-Ampel eine vierstufige - grün, gelb, orange und rot - Skala zur Bewertung eines Ausbreitungsstands in einer Region Erstmals leuchtete die Corona-Ampel am 16. Oktober im Land Salzburger rot für den Tennengau.
Face Shield Englisch für Gesichtsschild. Diese aus Kunststoff bestehende durchsichtige Maske soll so wie andere Mundnasenschutz-Masken einen gewissen Schutz darstellen. Im Laufe der Monate kamen aber Zweifel auf, ob derartige Gesichtsschilder auch einen tatsächlich Schutz - für die tragende Person oder umstehende Personen - darstellt. Zumal noch einen Schmalvarianten auf den Markt kam, die nur Kinn und Mund [notdürftig] abdeckte.
Geisterspiele Fußballspiele ohne Publikum
Homeschooling, auch Distance Learning genannt Englisch für Hausunterricht, der im 19. Jahrhundert[1] entstand und mit der Infektionskrankheit Covid-19 bei uns verwendet wird.
Homeworking Englisch für Heimarbeit. Form der Arbeitsleistung zwischen Dienstgeber und Dienstnehmer, die ausschließlich von zu Hause erledigt wird.[2]
Infektionscluster Das englische Wort cluster bedeutet Gruppe, Haufen, Traube u. ä. Ein Infektionscluster ist also eine Gruppe von Personen, die alle oder einzelne davon mit dem Covid-19-Virus infiziert sind. Drei bekanntere Cluster entstanden nach einem Rotary Clubabend im Juni in der Stadt Salzburg, in St. Wolfgang im Salzkammergut im Juli und Mitte Oktober in Kuchl, letzterer führte zu einem [teilweisen] → Lockdown.
Lockdown Englisch für Ausgangssperre oder auch eine Absperrung oder Versiegelung von Gebäuden und Bereichen.[3] Wirtschaftliche Unternehmen stellen ganz oder teilweise ihren Betrieb ein, Ausgangssperren in verschiedenen Stufen werden verhängt, Ortschaften oder Gemeinden werden [teilweise] abgeriegelt. Teilweise deshalb, weil z. B. beim Lockdown des Gasteinertals im Frühjahr und von Kuchl im Oktober 2020 sehr wohl arbeitenden Pendler das Verlassen des unter Quarantäne stehenden Gebiets sowie Versorgungsfahrten erlaubt waren.
Social Distancing Englisch für soziale Distanzierung und meint den Abstand zwischen Personen, wenn sie sich treffen. Soziale Distanzierung soll durch ausgeklügelte Corona-Schutzmaßnahmen z. B. die Durchführung des Christkindlmarkts in der Altstadt von Salzburg ermöglichen. Auch beim 100jährigen Geburtstag der Salzburger Festspielen im Sommer 2020 wurden Social-Distancing-Maßnahmen gesetzt. Nicht nur bei Konzerten und Opern, sondern auch in Hinsicht auf Premierenfeiern und Empfängen, die allesamt ausgefallen sein dürften.
Superspreader Englisch für Miststreuer, Absetzer, Spritzgerät Ein solcher Superspreader kann sehr viele Personen in seinem Umkreis infizieren. So soll der Auslöser des → Infektionsclusters in Ischgl in Nordtirol ebenso ein Superspreader gewesen sei wie jener bei einem Rotary Clubabend im Juni in der Stadt Salzburg.
Übersterblichkeit Eine höhere Sterblichkeitsrate als in anderen Jahren.
Wirtshauspaket Maßnahmen, die im Frühjahr 2020 verordnet, dann wieder schrittweise zurückgenommen wurden.

Nachstehende Begriffe können gerne noch in die Tabelle eingearbeitet oder aber auch ergänzt werden:

Contract Tracing, Durchseuchung, Handy Tracking, Maskenpflicht, Abstandsregel,

Bildergalerie

Corona-Ampeln

Quellen

  • Salzburgwiki-Einträge
  • Internet-Wörterbücher
  • Internet-Lexika

Einzelnachweise

  1. Eintrag in der deutschsprachigen Wikipedia zum Thema "Hausunterricht"
  2. Quelle www.bmf.gv.at
  3. Quelle wirtschaftslexikon.gabler.de


Vorlage:Corona-Virus