Änderungen

12 Bytes entfernt ,  12:04, 10. Jul. 2016
K
Textersetzung - „Peter Krackowizer“ durch „Peter
Zeile 17: Zeile 17:     
==Kurz beleuchtet==
 
==Kurz beleuchtet==
[[Benutzer:Peter Krackowizer|Peter Krackowizer]] schildert seine Eindrücke des ersten Konzerts des Ensembles in neuer Besetzung am 10. November 2009 in der [[Bibliotheksaula]]:
+
[[Benutzer:Peter Krackowizer|Peter]] schildert seine Eindrücke des ersten Konzerts des Ensembles in neuer Besetzung am 10. November 2009 in der [[Bibliotheksaula]]:
    
''Der geschichtsträchtige Ort, die Bibliotheksaula, verlieh dem Programm, bestehend aus jiddischen, sefardischen und arabischen Liedern, ergänzt mit Gedichten in sefadischer und jiddischer Sprache, vorgetragen von Dr. Armin Eidherr von der [[Universität Salzburg]], eine besondere Note. Prälat Dr. [[Matthäus Appesbacher]], Hofrat [[Marko Feingold]] als Ehrengäste und eine große Zahl interessierter Zuhörer erlebten stimmungsvolle, gefühlvoll interpretierte jiddische und orientalische Musik.''
 
''Der geschichtsträchtige Ort, die Bibliotheksaula, verlieh dem Programm, bestehend aus jiddischen, sefardischen und arabischen Liedern, ergänzt mit Gedichten in sefadischer und jiddischer Sprache, vorgetragen von Dr. Armin Eidherr von der [[Universität Salzburg]], eine besondere Note. Prälat Dr. [[Matthäus Appesbacher]], Hofrat [[Marko Feingold]] als Ehrengäste und eine große Zahl interessierter Zuhörer erlebten stimmungsvolle, gefühlvoll interpretierte jiddische und orientalische Musik.''