''Liebe Hansi! Nun sitzen wir bei der Großmutter und lassen uns die Jause (Kaffee, Weintrauben, Zwetschken) gut schmecken. Walter war sehr brav. Jetzt kommt große Reinigung, dann Schlaf. In St. Pölten gingen wir im Park spazieren. Walter schickt Euch viele Bussi. Herzl. Grüße an Euch alle. / Walter springt recht lustig herum, ist von der Reise gar nicht müde. Den Kindern Küsse'' ["den…"! Traudl ist erst 1917 geboren, also "Zögling/e" ? vgl. Brief vom 2. 9. 1910]. ''Dein alter Rupert'' / [andere, lateinische Schrift:] ''Viele herzliche Grüße von uns. Wir bedauern Dich wegen der gestörten Ferienpläne u. Deiner anstrengenden Mission als Krankenwärterin u. wünschen Dir baldige Befreiung. Bussi an Ruperti, Hermine [Hille]''. | ''Liebe Hansi! Nun sitzen wir bei der Großmutter und lassen uns die Jause (Kaffee, Weintrauben, Zwetschken) gut schmecken. Walter war sehr brav. Jetzt kommt große Reinigung, dann Schlaf. In St. Pölten gingen wir im Park spazieren. Walter schickt Euch viele Bussi. Herzl. Grüße an Euch alle. / Walter springt recht lustig herum, ist von der Reise gar nicht müde. Den Kindern Küsse'' ["den…"! Traudl ist erst 1917 geboren, also "Zögling/e" ? vgl. Brief vom 2. 9. 1910]. ''Dein alter Rupert'' / [andere, lateinische Schrift:] ''Viele herzliche Grüße von uns. Wir bedauern Dich wegen der gestörten Ferienpläne u. Deiner anstrengenden Mission als Krankenwärterin u. wünschen Dir baldige Befreiung. Bussi an Ruperti, Hermine [Hille]''. |