Diskussion:Wolfgang Amadé Mozart

Aus SALZBURGWIKI
Version vom 4. November 2018, 22:41 Uhr von Peter Krackowizer (Diskussion | Beiträge) (Peter Krackowizer verschob die Seite Diskussion:Wolfgang Amadè Mozart nach Diskussion:Wolfgang Amadé Mozart und überschrieb dabei eine Weiterleitung)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hier geht's ja doch

Fein, dass es das Salzburg Wiki gibt. Und W.A. Mozart ist am 27. Jänner geboren.

Ich freu' mich sehr darüber. --Andrea1984 12:26, 9. Jänner 2008 (CET)

Ich freu mich auch das Mozart geboren ist Mozart I

Amadè?!

Lieber Peter,
soweit ich sehe, hat in den letzten Jahren weitum die Ansicht Anerkennung gefunden, dass als zweite Vorname des Komponisten nicht "Amadeus", sondern "Amadé" anzusehen ist. Diese finde ich auch in Veröffentlichungen der von Dir du als Quelle angeführten Stiftung Mozarteum. Deine Schreibweise "Amadè" finde ich, außer neuestens im Salzburgwiki, nirgends und vermute daher, dass es sich um eine Fehlschreibung handelt.
LG --Karl Irresberger (Diskussion) 16:40, 4. Nov. 2018 (UTC)

Ich war an diesem Wochenende bei einer speziellen Führung im Mozart-Wohnhaus und habe nicht nur dort diese Schreibweise gesehen, sondern extra nachgefragt, ob das tatsächlich so geschrieben wird. Aber ich frage gerne nochmals nach meint erklärend --Peter Krackowizer (Diskussion) 16:50, 4. Nov. 2018 (UTC)
Hier eine Unterschrift mit einem deutlichen é: http://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=940
Hier je einer mit einer Art e’ (was man wohl als é und nicht als è lesen sollte):
Alle transkribiert mit é; es gibt auch Beispiele ohne Accent ...
--Karl Irresberger (Diskussion) 17:21, 4. Nov. 2018 (UTC)
Und weil die Schreibweise ja eine französische sein soll: die ist eindeutig mit é, ein è am Wortende gibt (und wie ich mir sicher bin, gab) es im Französischen nicht. --Karl Irresberger (Diskussion) 17:24, 4. Nov. 2018 (UTC)