Diskussion:Rosa von Trapp: Unterschied zwischen den Versionen
K (Peter Krackowizer verschob die Seite Diskussion:Rosmarie von Trapp nach Diskussion:Rosa von Trapp) |
|||
| Zeile 10: | Zeile 10: | ||
:: Gemäß [https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/salzburg/salzburg-aigen/TFB10/?pg=315 Taufbuch der Pfarre Salzburg-Aigen, Band X, S. 200.] hieß sie "Rosa", laut [https://it.wikipedia.org/wiki/Rosemarie_von_Trapp#/media/File:MariaVonTrapp.jpg Einbürgerungsantrag der Mutter] "Rosemarie". "Rosmarie" dürfte eine angelsächsische Verkürzung des Vornamens sein.--[[Benutzer:T schaible|T schaible]] ([[Benutzer Diskussion:T schaible|Diskussion]]) 15:58, 5. Nov. 2021 (CET) | :: Gemäß [https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/salzburg/salzburg-aigen/TFB10/?pg=315 Taufbuch der Pfarre Salzburg-Aigen, Band X, S. 200.] hieß sie "Rosa", laut [https://it.wikipedia.org/wiki/Rosemarie_von_Trapp#/media/File:MariaVonTrapp.jpg Einbürgerungsantrag der Mutter] "Rosemarie". "Rosmarie" dürfte eine angelsächsische Verkürzung des Vornamens sein.--[[Benutzer:T schaible|T schaible]] ([[Benutzer Diskussion:T schaible|Diskussion]]) 15:58, 5. Nov. 2021 (CET) | ||
| + | |||
| + | Der Kosename "Illi", der von Maria Augusta in den Büchern erwähnt wird, kommt von Rosemarilli, einer Verkleinerungsform von Rosemarie. | ||
| + | Rosmarie schreibt schreibt sich selbst mit einem "e". | ||
| + | In der Matricula ist nur das Taufregister zugänglich, das Taufbuch noch lange nicht, aus Datenschutzgründen frühesten 2029/Rosmarie und 2031/Eleonore. | ||
| + | Herzliche Grüße --[[Benutzer:Andrea1984|Andrea]] ([[Benutzer Diskussion:Andrea1984|Diskussion]]) 19:25, 12. Nov. 2021 (CET) | ||
Version vom 12. November 2021, 19:25 Uhr
Rosmarie oder Rosemarie?
Es ist jetzt nicht von großer Bedeutung. Aber mir ist aufgefallen, dass beide Schreibweisen verwendet werden, sogar in englischen Artikeln wechselt die Schreibweise. Vielleicht ließe sich doch bei Gelegenheit jene Schreibweise finden, die Rosmarie-Rosemarie verwendete fragt freundlich --Peter Krackowizer (Diskussion) 11:10, 28. Okt. 2021 (CET) Laut der E-Mail von Carla Hunter Campbell von Trapp schrieb sich Rosmarie mit einem "e".
- Interessant, dass sie schon 2011 gestorben ist/sein soll. In den Medien hat man nichts darüber erfahren.
- Laut Google Suche ist/war Rosmarie im April 2011 am Leben.
- Was stimmt nun? Laut der Familie dürfte Rosmarie noch am Leben sein.
- Herzliche Grüße --Andrea (Diskussion) 09:42, 30. Okt. 2021 (CET)
- Gemäß Taufbuch der Pfarre Salzburg-Aigen, Band X, S. 200. hieß sie "Rosa", laut Einbürgerungsantrag der Mutter "Rosemarie". "Rosmarie" dürfte eine angelsächsische Verkürzung des Vornamens sein.--T schaible (Diskussion) 15:58, 5. Nov. 2021 (CET)
Der Kosename "Illi", der von Maria Augusta in den Büchern erwähnt wird, kommt von Rosemarilli, einer Verkleinerungsform von Rosemarie. Rosmarie schreibt schreibt sich selbst mit einem "e". In der Matricula ist nur das Taufregister zugänglich, das Taufbuch noch lange nicht, aus Datenschutzgründen frühesten 2029/Rosmarie und 2031/Eleonore. Herzliche Grüße --Andrea (Diskussion) 19:25, 12. Nov. 2021 (CET)