Shuttleberg Flachauwinkl Kleinarl: Unterschied zwischen den Versionen
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
== Allgemeines == | == Allgemeines == | ||
| − | Der {{PAGENAME}} ist ein Markenname und bezeichnet die | + | Der {{PAGENAME}} ist ein Markenname und bezeichnet die Skischaukel von Flachauwinkl nach Kleinarl. Dabei führen die [[Aufstiegshilfen]] von [[Flachauwinkl]] und von [[Kleinarl]] auf den [[Mooskopf]] (1 929 [[m ü. A.]]). |
| − | |||
| + | Am ''Shuttleberg'' befindet sich der ''Absolut Park'', einer der größten S''nowparks'' der [[Alpen]]. | ||
| + | |||
| + | == Name == | ||
| + | Interessant ist die Zusammensetzung des Idioms ''Shuttleberg''. Der erste Teil des Wortes kommt aus dem Englischen, der zweite aus dem Mittelhochdeutschen ''berc''. Im deutschen Duden ist dieses Wort nicht verzeichnet. Es dürfte sich um einen Begriff handeln, der nur im Pongau Verwendung findet. | ||
== Weblinks == | == Weblinks == | ||
| − | + | {{homepage|http://shuttleberg.com}} | |
| − | + | == Quelle == | |
| − | == | ||
| − | |||
* {{Quelle SN|16. Februar 2011}} | * {{Quelle SN|16. Februar 2011}} | ||
| − | + | {{homepage|http://shuttleberg.com}} | |
[[Kategorie:Wintersport]] | [[Kategorie:Wintersport]] | ||
| Zeile 18: | Zeile 19: | ||
[[Kategorie:Sprache]] | [[Kategorie:Sprache]] | ||
[[Kategorie:Pongau]] | [[Kategorie:Pongau]] | ||
| + | [[Kategorie:Denglisch]] | ||
| + | [[Kategorie:Kurioses]] | ||
Version vom 22. November 2018, 10:56 Uhr
Der Shuttleberg Flachauwinkl Kleinarl (engl. shuttle − pendeln) bezeichnet ein Skigebiet in der Grauwackenzone, auch als Pongauer Grasberge bezeichnet, im Salzburger Pongau.
Allgemeines
Der Shuttleberg Flachauwinkl Kleinarl ist ein Markenname und bezeichnet die Skischaukel von Flachauwinkl nach Kleinarl. Dabei führen die Aufstiegshilfen von Flachauwinkl und von Kleinarl auf den Mooskopf (1 929 m ü. A.).
Am Shuttleberg befindet sich der Absolut Park, einer der größten Snowparks der Alpen.
Name
Interessant ist die Zusammensetzung des Idioms Shuttleberg. Der erste Teil des Wortes kommt aus dem Englischen, der zweite aus dem Mittelhochdeutschen berc. Im deutschen Duden ist dieses Wort nicht verzeichnet. Es dürfte sich um einen Begriff handeln, der nur im Pongau Verwendung findet.
Weblinks
Quelle
- "Salzburger Nachrichten", 16. Februar 2011