Pinzgauer Mundart: Unterschied zwischen den Versionen

Aus SALZBURGWIKI
Zur Navigation springen Zur Suche springen
("stub" entfernt)
K
 
(11 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Der '''{{PAGENAME}}''' stellt einen Übergangsdialekt zwischen den westmittelbayerischen und den südbayerischen Dialekten dar.
+
Die '''Pinzgauer Mundart''' stellt einen Übergangsdialekt zwischen den westmittelbayerischen und den südbayerischen Dialekten dar.
  
==Phonetik==
+
== Phonetik ==
 +
Zu den Gemeinsamkeiten, die die Pinzgauer Mundart mit der des [[Tirol]]er Unterlandes verbindet, gehört die Ersetzung der Konsonantenverbindung ''rt'' durch ''scht'': ''kuschz'' statt ''kurz'', ''hoscht'' statt ''hart'', aber auch ''weascht'' statt ''wird'' usw.<ref>siehe auch: [http://bar.wikipedia.org/wiki/Pinzgauerisch Artikel "Pinzgauerisch" auf der bairischen Wikipedia]</ref>
  
Zu den Gemeinsamkeiten, die die Pinzgauer Mundart mit der des [[Tirol]]er Unterlandes verbindet, gehört die Ersetzung der Konsonantenverbindung ''rt'' durch ''scht'': ''kuschz'' statt ''kurz'', ''hoscht'' statt ''hart'', aber auch ''weascht'' statt ''wird'' usw.<ref>siehe auch: [http://bar.wikipedia.org/wiki/Pinzgauerisch Artikel „Pinzgauerisch“ auf der bairischen Wikipedia]</ref>
+
== Wortschatz ==
 
+
Das gemeindeutsche ''halten'' wird, wie im Tirolerischen und Alemannischen, durch ''hebm'' ausgedrückt.
==Wortschatz==
 
  
Das gemeindeutsche ''halten'' wird, wie im Tirolerischen und Alemannischen, durch ''hebm'' ausgedrückt.
+
Der [[Zaun]] heißt der "Hag" und der "Moar" ist der Meister, der [[Hagmoar]] somit der Meister über diese Grenze hinweg.
  
Der [[Zaun]] heißt der "Hag" und der "Moar" der Meister, der [[Hagmoar]] somit der Meister über diese Grenze hinweg.
+
"Mälz", wie man Mädchen in althergebrachter Weise im Dialekt benennt.<ref>[[SALZBURGWIKI]]-Artikel [[Eva Bacher]]</ref>
  
''Mälz'', wie man Mädchen in althergebrachter Weise im Dialekt benennt<ref>Artikel [[Eva Bacher]]</ref>
+
[[Schafischoad]] (''Schafischöö'') bedeutet Scheidung der [[Hausschaf]]e nach dem [[Almabtrieb]].
  
==Vertreter in der Dichtung==
+
== Vertreter in der Dichtung ==
 
* [[August Rettenbacher]]
 
* [[August Rettenbacher]]
 
* [[Barbara Rettenbacher-Höllwerth]]
 
* [[Barbara Rettenbacher-Höllwerth]]
Zeile 23: Zeile 23:
 
* [[Gerlinde Allmayer]]
 
* [[Gerlinde Allmayer]]
 
* [[Flora Stainer]]
 
* [[Flora Stainer]]
 +
* [[Andreas Winding]]
 +
 +
== Weblinks ==
 +
* [https://waldhof-rauris.at/de/rauris/woerterbuch.html waldhof-rauris.at] Pinzgauerisch Wörterbuch
  
==Quellen und Fußnoten==
+
== Quellen ==
* Salzburgwiki-Artikel [[Salzburger Dialekte]] und [[Hagmoar]]
+
* [http://www.pinzgauer-mundart.at/ www.pinzgauer-mundart.at]
* Wikipedia Deutschland
+
* SALZBURGWIKI-Artikel [[Salzburger Dialekte]] und [[Hagmoar]]
 +
* {{wikipedia-de|Pinzgauerisch}}
 +
== Einzelnachweise ==
 
<references/>
 
<references/>
  
 +
[[Kategorie:Kultur und Bildung]]
 
[[Kategorie:Sprache]]
 
[[Kategorie:Sprache]]
 
[[Kategorie:Dialekt]]
 
[[Kategorie:Dialekt]]
[[Kategorie:Pinzgauerisch|!]]
+
[[Kategorie:Pinzgauerisch|!|]]
 
[[Kategorie:Kulturgeschichte]]
 
[[Kategorie:Kulturgeschichte]]

Aktuelle Version vom 12. August 2025, 19:17 Uhr

Die Pinzgauer Mundart stellt einen Übergangsdialekt zwischen den westmittelbayerischen und den südbayerischen Dialekten dar.

Phonetik

Zu den Gemeinsamkeiten, die die Pinzgauer Mundart mit der des Tiroler Unterlandes verbindet, gehört die Ersetzung der Konsonantenverbindung rt durch scht: kuschz statt kurz, hoscht statt hart, aber auch weascht statt wird usw.[1]

Wortschatz

Das gemeindeutsche halten wird, wie im Tirolerischen und Alemannischen, durch hebm ausgedrückt.

Der Zaun heißt der "Hag" und der "Moar" ist der Meister, der Hagmoar somit der Meister über diese Grenze hinweg.

"Mälz", wie man Mädchen in althergebrachter Weise im Dialekt benennt.[2]

Schafischoad (Schafischöö) bedeutet Scheidung der Hausschafe nach dem Almabtrieb.

Vertreter in der Dichtung

Weblinks

Quellen

Einzelnachweise