Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
Zeile 111: Zeile 111:  
Salzburg, [[2. Dezember]] [[1888]] auf einem Briefbogen mit dem Bildchen von Salzburg und einem Prägedruck; Brief von [[Franz de Paula Albert Eder]] (Abbildung dort) an [[Franz II. Xaver Gregor Spängler]]:<br />
 
Salzburg, [[2. Dezember]] [[1888]] auf einem Briefbogen mit dem Bildchen von Salzburg und einem Prägedruck; Brief von [[Franz de Paula Albert Eder]] (Abbildung dort) an [[Franz II. Xaver Gregor Spängler]]:<br />
 
Salzburg, [[2. Dezember]] [[1888]] mit einem Briefbogen mit dem Bildchen von Salzburg, eingelegt Andachtsbildchen von der [[Wallfahrtsbasilika Maria Plain]] und vom Hl. Corbinian:<br />
 
Salzburg, [[2. Dezember]] [[1888]] mit einem Briefbogen mit dem Bildchen von Salzburg, eingelegt Andachtsbildchen von der [[Wallfahrtsbasilika Maria Plain]] und vom Hl. Corbinian:<br />
''Hochwolgeborer Herr LandesgerichtsRath! Verehrtester Freund! Als Angebinde zum Namenstage übersende ich mit diesen Zeilen zugleich ein Bildchen, welches ich gestern von Maria Plain mir heimbrachte und meinem lieben Franz samt Frau Gemalin und Familie der Fürbitte und dem Schutze unserer liebreichsten himmlischen Mutter Maria empfehlend versetze ich mich im Geiste in den trauten Familienkreis und bedauere nur, daß durch die Verschiebung des Katholikentages etc auch meine beabsichtigte Excursion und zwar am 1. d. M.'' [des Monats] ''verschoben wurde. Mit herzlichem Grusse verharre ich in alter Liebe und Verehrung notus a manu + F. Al archiep. 2. XII. [18]88.'' – [Klein:] ''Das liebe Schreiben zum 16. v. M.'' [vorigen Monats] ''ist mir in München zugekommen wohin ich auf einige Tage mich begeben hatte. Gratias ago debitas.'' Beigelegt = Bildchen von Maria Plain, rückseitig handschriftlich: ''Nominis ad Festum precor optima dona salutis! + Franciscus Albertus archiepiscopus / ad 3. XII. [18]88.''
+
''Hochwolgeborener Herr LandesgerichtsRath! Verehrtester Freund! Als Angebinde zum Namenstage übersende ich mit diesen Zeilen zugleich ein Bildchen, welches ich gestern von Maria Plain mir heimbrachte und meinem lieben Franz samt Frau Gemalin und Familie der Fürbitte und dem Schutze unserer liebreichsten himmlischen Mutter Maria empfehlend versetze ich mich im Geiste in den trauten Familienkreis und bedauere nur, daß durch die Verschiebung des Katholikentages etc auch meine beabsichtigte Excursion und zwar am 1. d. M.'' [des Monats] ''verschoben wurde. Mit herzlichem Grusse verharre ich in alter Liebe und Verehrung notus a manu + F. Al archiep. 2. XII. [18]88.'' – [Klein:] ''Das liebe Schreiben zum 16. v. M.'' [vorigen Monats] ''ist mir in München zugekommen wohin ich auf einige Tage mich begeben hatte. Gratias ago debitas.'' Beigelegt = Bildchen von Maria Plain, rückseitig handschriftlich: ''Nominis ad Festum precor optima dona salutis! + Franciscus Albertus archiepiscopus / ad 3. XII. [18]88.''
 
<hr>
 
<hr>
  

Navigationsmenü