Hausschaf: Unterschied zwischen den Versionen
K Textersetzung - „Flurname“ durch „Flurname“ |
|||
| Zeile 54: | Zeile 54: | ||
Das Schaf spiegelt sich in zahlreichen Namensgebungen wider. Nicht nur [[Bergnamen, die auf Nutztierhaltung zurückgehen|Bergnamen]] wie der [[Lammstein]] in der [[Hundsteingruppe]], oder der [[Schafelkopf]], einer der Gipfel der [[Drei Brüder]], aus denen der Wortbezug für Jedermann sofort erkennbar ist, auch andere Namen verweisen auf das Hausschaf. | Das Schaf spiegelt sich in zahlreichen Namensgebungen wider. Nicht nur [[Bergnamen, die auf Nutztierhaltung zurückgehen|Bergnamen]] wie der [[Lammstein]] in der [[Hundsteingruppe]], oder der [[Schafelkopf]], einer der Gipfel der [[Drei Brüder]], aus denen der Wortbezug für Jedermann sofort erkennbar ist, auch andere Namen verweisen auf das Hausschaf. | ||
In der Pinzgauer Mundart wird das Mutterschaf ''Aa'', bzw. ''d`Ä'' oder ''Eb'' genannt. Diese Bezeichnung "Ä" zeigt sich in in der Bezeichnung [[Asten]] für Schafstall, in Hofnamen, Bergnamen und in | In der Pinzgauer Mundart wird das Mutterschaf ''Aa'', bzw. ''d`Ä'' oder ''Eb'' genannt. Diese Bezeichnung "Ä" zeigt sich in in der Bezeichnung [[Asten]] für Schafstall, in Hofnamen, Bergnamen und in [[Flurname]]n wie Amoos, [[Areit]], Abreder, [[Aberg]] oder [[Asitz]]. Daraus wird ersichtlich, welche Bedeutung der Schafhaltung und Schafzucht in den Gebirgsgauen einst zugekommen ist. | ||
Schafe oder [[Hausziege|Ziegen]] werden im [[Pinzgau]] mundartlich auch als ''Graggviich'' oder ''Graggarach'' bezeichnet. | Schafe oder [[Hausziege|Ziegen]] werden im [[Pinzgau]] mundartlich auch als ''Graggviich'' oder ''Graggarach'' bezeichnet. | ||