Diskussion:Rosa von Trapp: Unterschied zwischen den Versionen

K Peter Krackowizer verschob die Seite Diskussion:Rosmarie von Trapp nach Diskussion:Rosa von Trapp
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 10: Zeile 10:


:: Gemäß [https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/salzburg/salzburg-aigen/TFB10/?pg=315 Taufbuch der Pfarre Salzburg-Aigen, Band X, S. 200.] hieß sie "Rosa", laut [https://it.wikipedia.org/wiki/Rosemarie_von_Trapp#/media/File:MariaVonTrapp.jpg Einbürgerungsantrag der Mutter] "Rosemarie". "Rosmarie" dürfte eine angelsächsische Verkürzung des Vornamens sein.--[[Benutzer:T schaible|T schaible]] ([[Benutzer Diskussion:T schaible|Diskussion]]) 15:58, 5. Nov. 2021 (CET)
:: Gemäß [https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/salzburg/salzburg-aigen/TFB10/?pg=315 Taufbuch der Pfarre Salzburg-Aigen, Band X, S. 200.] hieß sie "Rosa", laut [https://it.wikipedia.org/wiki/Rosemarie_von_Trapp#/media/File:MariaVonTrapp.jpg Einbürgerungsantrag der Mutter] "Rosemarie". "Rosmarie" dürfte eine angelsächsische Verkürzung des Vornamens sein.--[[Benutzer:T schaible|T schaible]] ([[Benutzer Diskussion:T schaible|Diskussion]]) 15:58, 5. Nov. 2021 (CET)
Der Kosename "Illi", der von Maria Augusta in den Büchern erwähnt wird, kommt von Rosemarilli, einer Verkleinerungsform von Rosemarie.
Rosmarie schreibt schreibt sich selbst mit einem "e".
In der Matricula ist nur das Taufregister zugänglich, das Taufbuch noch lange nicht, aus Datenschutzgründen frühesten 2029/Rosmarie und 2031/Eleonore.
Herzliche Grüße --[[Benutzer:Andrea1984|Andrea]] ([[Benutzer Diskussion:Andrea1984|Diskussion]]) 19:25, 12. Nov. 2021 (CET)
Zurück zur Seite „Rosa von Trapp“.