Änderungen

14 Bytes entfernt ,  09:24, 30. Nov. 2023
K
Textersetzung - „u.a.“ durch „u. a.“
Zeile 1: Zeile 1: −
'''Agovis''' heißt ein Leerzeichen, das abweichend von den Rechtschreibregeln der deutschen Sprache statt eines Bindestrichs gesetzt wird („Bindestrichschwäche“).
+
'''Agovis''' heißt ein Leerzeichen, das abweichend von den Rechtschreibregeln der deutschen Sprache statt eines Bindestrichs gesetzt wird ("Bindestrichschwäche").
    
== Salzburger Agovis ==
 
== Salzburger Agovis ==
Der ''Agovis'' – polemisch auch als „Deppen-Leerzeichen“ bezeichnet – hat besonders auch im Salzburgischen Konjunktur; vergleiche Schreibweisen wie  
+
Der ''Agovis'' – polemisch auch als "Deppen-Leerzeichen" bezeichnet – hat besonders auch im Salzburgischen Konjunktur; vergleiche Schreibweisen wie  
 
* [[Siemens Fest Spiel Nächte]],
 
* [[Siemens Fest Spiel Nächte]],
 
* [[Salzburg Museum]], [[Volkskunde Museum]], [[Panorama Museum]], [[Spielzeug Museum]], eine frühe Form: [[SMCA|Carolino Augusteum]] (bei Namen von Museen scheint der Agovis geradezu zur Norm zu gehören),
 
* [[Salzburg Museum]], [[Volkskunde Museum]], [[Panorama Museum]], [[Spielzeug Museum]], eine frühe Form: [[SMCA|Carolino Augusteum]] (bei Namen von Museen scheint der Agovis geradezu zur Norm zu gehören),
* [[Salzburg Auktion]] (Zusammensetzungen mit "Salzburg-" sind anscheinend besonders anfällig),  
+
* Salzburg Auktion (Zusammensetzungen mit "Salzburg-" sind anscheinend besonders anfällig),  
 
* [[Kaprun Moor]],
 
* [[Kaprun Moor]],
 
* [[Wallersee Halle]],
 
* [[Wallersee Halle]],
* [[Oberwalder Hütte]],
+
* [[Oberwalderhütte]],
* [[Edelweiß Bergpreis Roßfeld Pressetag]],
   
* [[Verein zur Förderung der Regional Stadt Bahn Salzburg-Bayern-Oberösterreich|Verein zur Förderung der ''Regional Stadt Bahn'' Salzburg-Bayern-Oberösterreich]]
 
* [[Verein zur Förderung der Regional Stadt Bahn Salzburg-Bayern-Oberösterreich|Verein zur Förderung der ''Regional Stadt Bahn'' Salzburg-Bayern-Oberösterreich]]
 
und andere.
 
und andere.
Zeile 15: Zeile 14:  
Als Standard hat sich der Agovis bei Namen von überregionalen und Überlandstraßen, z. B. [[Bundesstraßen|Bundes-]] und [[Landesstraße]]n (vgl. "[[Hochkönig Straße]]", "[[Katschberg Straße]]", "[[Pass Gschütt Straße]]", [[Wolfgangsee Straße]] udgl.), bereits längst fest etabliert. Ähnliches gilt in manchen Branchen, z. B. dem Verlagswesen: [[Residenz Verlag]], [[Otto Müller Verlag]], ...
 
Als Standard hat sich der Agovis bei Namen von überregionalen und Überlandstraßen, z. B. [[Bundesstraßen|Bundes-]] und [[Landesstraße]]n (vgl. "[[Hochkönig Straße]]", "[[Katschberg Straße]]", "[[Pass Gschütt Straße]]", [[Wolfgangsee Straße]] udgl.), bereits längst fest etabliert. Ähnliches gilt in manchen Branchen, z. B. dem Verlagswesen: [[Residenz Verlag]], [[Otto Müller Verlag]], ...
   −
Seine Beliebtheit kann zu einem nicht geringen Teil auf das Vorbild der englischen Sprache bzw. Orthographie zurückgeführt werden. Dementsprechend ist er besonders dem [[Denglish|Denglisch]]en vertraut − vgl. z. B. das Gebilde "[[Salzburg Airport Fuhrpark]]" − , wobei der Übergang zum [[Englisch]]en fließend ist; z. B. lässt sich [[Salzburg Airport Magazin]] als Denglisch (mit teilweise deutscher Aussprache) oder als reines Englisch interpretieren (vgl. in ähnlichem Sinn "[[Salzburg Museum]]", "[[Panorama Museum]]"). "[[Salzburg Congress]]" lässt sich als Deutsch (mit Agovis und altertümelndem "C") oder Englisch auffassen.  
+
Seine Beliebtheit kann zu einem nicht geringen Teil auf das Vorbild der englischen Sprache bzw. Orthographie zurückgeführt werden. Dementsprechend ist er besonders dem [[Denglish|Denglisch]]en vertraut − vgl. z. B. das Gebilde "[[Salzburg Airport Fuhrpark]]" − , wobei der Übergang zum Englischen fließend ist; z. B. lässt sich [[Salzburg Airport Magazin]] als Denglisch (mit teilweise deutscher Aussprache) oder als reines Englisch interpretieren (vgl. in ähnlichem Sinn "[[Salzburg Museum]]", "[[Panorama Museum]]"). "[[Salzburg Congress]]" lässt sich als Deutsch (mit Agovis und altertümelndem "C") oder Englisch auffassen.  
   −
Die fortschreitende sprachliche Verkümmerung führt aber auch zunehmend zu zusammmengesetzten Wortgebilden, die sich weder mit noch ohne Agovis befriedigend schreiben lassen, z. B. "[[Nationalpark Hohe Tauern Magazin]]", "Nationalpark Rat Hohe Tauern Kärnten, Salzburg und Tirol" u.a.
+
Die fortschreitende sprachliche Verkümmerung führt aber auch zunehmend zu zusammmengesetzten Wortgebilden, die sich weder mit noch ohne Agovis befriedigend schreiben lassen, z. B. "[[Nationalpark Hohe Tauern Magazin]]", "Nationalpark Rat Hohe Tauern Kärnten, Salzburg und Tirol" u. a.
   −
Ein mit dem Agovis verwandtes Phänomen ist die weit verbreitete Verwirrung über die für Getrennt- und Zusammenschreibung geltenden Regeln und die damit verbundenen Bedeutungsunterschiede, vgl. zB den Artikel "[[Salzburgerstraße]]".
+
Ein mit dem Agovis verwandtes Phänomen ist die weit verbreitete Verwirrung über die für Getrennt- und Zusammenschreibung geltenden Regeln und die damit verbundenen Bedeutungsunterschiede, vgl. z. B. den Artikel "[[Salzburgerstraße]]".
 
{{mehr}}
 
{{mehr}}
 +
== Quelle ==
 +
* [[Benutzer:Karl Irresberger]]
    
[[Kategorie:Sprache]]
 
[[Kategorie:Sprache]]
 
[[Kategorie:Wort]]
 
[[Kategorie:Wort]]
 
[[Kategorie:Denglisch]]
 
[[Kategorie:Denglisch]]