Diskussion:Loretokloster der Kapuzinerinnen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus SALZBURGWIKI
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Das dürfte schon stimmen,... das Loreto-Kindl wird einem dabei über den Kopf gehalten)
K (Textersetzung - „Peter Krackowizer“ durch „Peter“)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
In der mittleren Bildunterschrift heißt es: hier ist der Eingang zum Aufsetzen des Loreto-Kindls. Sollte es nicht besser heißen "Hier ist der Eingang zum auf dem Altar aufgesetzten Loreto-Kindl" fragt --[[Benutzer:Dr. Reinhard Medicus|Dr. Reinhard Medicus]] ([[Benutzer Diskussion:Dr. Reinhard Medicus|Diskussion]]) 21:27, 26. Jan. 2019 (UTC)
 
In der mittleren Bildunterschrift heißt es: hier ist der Eingang zum Aufsetzen des Loreto-Kindls. Sollte es nicht besser heißen "Hier ist der Eingang zum auf dem Altar aufgesetzten Loreto-Kindl" fragt --[[Benutzer:Dr. Reinhard Medicus|Dr. Reinhard Medicus]] ([[Benutzer Diskussion:Dr. Reinhard Medicus|Diskussion]]) 21:27, 26. Jan. 2019 (UTC)
  
: Das dürfte schon stimmen, denn "Geh ma nach Loreto und tun wir's Kindl aufsetzen lassen!" - das Loreto-Kindl wird einem dabei über den Kopf gehalten erklärt gerne --[[Benutzer:Peter Krackowizer|Peter Krackowizer]] ([[Benutzer Diskussion:Peter Krackowizer|Diskussion]]) 22:08, 26. Jan. 2019 (UTC)
+
: Das dürfte schon stimmen, denn "Geh ma nach Loreto und tun wir's Kindl aufsetzen lassen!" - das Loreto-Kindl wird einem dabei über den Kopf gehalten erklärt gerne --[[Benutzer:Peter Krackowizer|Peter]] ([[Benutzer Diskussion:Peter Krackowizer|Diskussion]]) 22:08, 26. Jan. 2019 (UTC)
 +
 
 +
::Danke für die Erklärung. Wusste ich so nicht, man lernt dazu. Trotzdem versteht das manch anderer Leser wohl auch nicht. Sollte es dann nicht besser erlärt heißen "..zum Aufsetzen-lassen des Loreto-Kindls (Kindl-Segen)" ?--[[Benutzer:Dr. Reinhard Medicus|Dr. Reinhard Medicus]] ([[Benutzer Diskussion:Dr. Reinhard Medicus|Diskussion]]) 18:07, 27. Jan. 2019 (UTC)

Aktuelle Version vom 13. Februar 2022, 23:05 Uhr

In der mittleren Bildunterschrift heißt es: hier ist der Eingang zum Aufsetzen des Loreto-Kindls. Sollte es nicht besser heißen "Hier ist der Eingang zum auf dem Altar aufgesetzten Loreto-Kindl" fragt --Dr. Reinhard Medicus (Diskussion) 21:27, 26. Jan. 2019 (UTC)

Das dürfte schon stimmen, denn "Geh ma nach Loreto und tun wir's Kindl aufsetzen lassen!" - das Loreto-Kindl wird einem dabei über den Kopf gehalten erklärt gerne --Peter (Diskussion) 22:08, 26. Jan. 2019 (UTC)
Danke für die Erklärung. Wusste ich so nicht, man lernt dazu. Trotzdem versteht das manch anderer Leser wohl auch nicht. Sollte es dann nicht besser erlärt heißen "..zum Aufsetzen-lassen des Loreto-Kindls (Kindl-Segen)" ?--Dr. Reinhard Medicus (Diskussion) 18:07, 27. Jan. 2019 (UTC)