Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
139 Bytes hinzugefügt ,  19:39, 23. Jul. 2007
K
Zwischentitel Wiki-Link
Zeile 1: Zeile 1:  
'''Stanislaus Joyce''' (* [[17. Dezember]] [[1884]] in Dublin; † [[16. Juni]] [[1955]] in Triest) war Bruder von [[James Joyce]] und Sprach- sowie Literaturlehrer.
 
'''Stanislaus Joyce''' (* [[17. Dezember]] [[1884]] in Dublin; † [[16. Juni]] [[1955]] in Triest) war Bruder von [[James Joyce]] und Sprach- sowie Literaturlehrer.
   −
Die beiden Brüder haben sich Mitte August 1928 in der Festspielstadt getroffen, da Stanislaus Joyce im August 1928 seine Flitterwochen in [[St. Johann im Pongau]] verbrachte und James Joyce eine ursprünglich geplante Wien-Woche nicht antrat.
+
== Stanislaus Joyces Verbindung mit Salzburg ==
   −
Das Salzburger Treffen war das zweite Wiedersehen seit 1920 und das vorletzte bevor [[James Joyce]] 1941 starb. Es bedingt laut dem Schriftsteller und Übersetzer Arno Schmidt, dass 10% von ''Finnegans Wake'' ein Wiedersehen der Brüder in [[Salzburg]] zum Thema habe. Schmidt, der Ende der [[1950er]]-Jahre [[Stanislaus Joyce]]s ''Dubliner Tagebuch'' und dessen Autobiographie ''Meines Bruders Hüter'' ins Deutsche übersetzt hat, muss aber die erforderlichen Nachweise schuldig bleiben, weil Salzburg in ''Finnegans Wake'' weder eine Haupt- noch eine Nebenrolle einnimmt.
+
Die beiden Joyce-Brüder haben sich Mitte August 1928 in der Festspielstadt getroffen, da Stanislaus Joyce im August 1928 seine Flitterwochen in [[St. Johann im Pongau]] verbrachte und James Joyce eine ursprünglich geplante Wien-Woche nicht antrat.
   −
Stanislaus Joyce starb ausgerechnet am [[16. Juni]], jenem Tag an dem die Handlung von [[James Joyce]]s Roman ''Ulysses'' spielt und der daher seit Mitte der 1920er Jahre von der weltweiten "James Joyce"-Gemeinde als ''Bloomsday'' gefeiert wird.
+
Das Salzburger Treffen war das zweite Wiedersehen seit 1920 und das vorletzte bevor [[James Joyce]] 1941 starb. Es bedingt laut dem Schriftsteller und Übersetzer Arno Schmidt, dass 10% von ''[[Das Geheimnis von Finnegans Wake|Finnegans Wake]]'' ein Wiedersehen der Brüder in [[Salzburg]] zum Thema habe. Schmidt, der Ende der [[1950er]]-Jahre [[Stanislaus Joyce]]s ''Dubliner Tagebuch'' und dessen Autobiographie ''Meines Bruders Hüter'' ins Deutsche übersetzt hat, muss aber die erforderlichen Nachweise schuldig bleiben, weil Salzburg in ''[[Das Geheimnis von Finnegans Wake|Finnegans Wake]]'' weder eine Haupt- noch eine Nebenrolle einnimmt.
 +
 
 +
Stanislaus Joyce starb übrigens ausgerechnet am [[16. Juni]], jenem Tag an dem die Handlung von [[James Joyce]]s Roman ''Ulysses'' spielt und der daher seit Mitte der 1920er Jahre von der weltweiten "James Joyce"-Gemeinde als ''Bloomsday'' gefeiert wird.
    
==Werke==
 
==Werke==
829

Bearbeitungen

Navigationsmenü