Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
→‎1886: Brief eingefügt, fehlte hier ~~~~
Zeile 37: Zeile 37:  
==== Brief vom 9. Juni 1886 von Katharina Arrigler an Fanni Spängler ====
 
==== Brief vom 9. Juni 1886 von Katharina Arrigler an Fanni Spängler ====
 
an [Nr. 19] Fanni Spängler: Brief, ein Blatt, von Katharina Arrigler, verh. Schlegel (zweite Frau von Nr. 38 [[Richard Franz Schlegel]]): 9. Juni [ohne Ort und Jahr: 1886]: Liebe Fani [Spängler]! Was wirst du dir gedacht haben, daß ich heuer ganz auf deinen Geburtstag vergaß, nim die Wünsche also noch nachträglich an..." vergesse alles, viele Sorgen, Gedanken an den Enkel und Franz [Fanni und Franz Spängler]... "unser Leben geht recht sehr still dahin..." "Liebe Fani ich kann nicht mehr schreiben soeben brachte mein Vater das Telegram daß Schwester Louise todt ist u. gestern um halb zehn Uhr verschied. Lebt wohl es grüßt euch herzlich Eure betrübte Mutter Kath. Sch. Grüße mir Franz. Grüße die Kinder."
 
an [Nr. 19] Fanni Spängler: Brief, ein Blatt, von Katharina Arrigler, verh. Schlegel (zweite Frau von Nr. 38 [[Richard Franz Schlegel]]): 9. Juni [ohne Ort und Jahr: 1886]: Liebe Fani [Spängler]! Was wirst du dir gedacht haben, daß ich heuer ganz auf deinen Geburtstag vergaß, nim die Wünsche also noch nachträglich an..." vergesse alles, viele Sorgen, Gedanken an den Enkel und Franz [Fanni und Franz Spängler]... "unser Leben geht recht sehr still dahin..." "Liebe Fani ich kann nicht mehr schreiben soeben brachte mein Vater das Telegram daß Schwester Louise todt ist u. gestern um halb zehn Uhr verschied. Lebt wohl es grüßt euch herzlich Eure betrübte Mutter Kath. Sch. Grüße mir Franz. Grüße die Kinder."
 +
<hr>
 +
 +
==== Brief des Erzbischofs Albert Eder vom 30. November 1886 an Franz II. Xaver Gregor Spängler ====
 +
Salzburg, [[30. November]] [[1886]] auf einem Briefbogen mit dem Bildchen von Salzburg und einem Prägestempel; Brief von [[Franz de Paula Albert Eder]] an [[Franz II. Xaver Gregor Spängler]]:<br />
 +
''Dilectissime mi Francisco! Der Namenstag rückt heran und da muß ich wenigstens auf brieflichem Wege nach Pottenstein mich begeben, um im Anschlusse an den trauten Familiekreis meinen herzlichen Segenswunsch darzubringen. Det Deus Omipotens Tibi quae pia corda prevantur. Contigit ecce binas mihi visere Virginis Aulas, Obtuli Tegne domumque Tuam sine lobe Parenti, Quae cum Prole Tibi clemens, pia, dulcis adesto!'' [Möge der allmächtige Gott dir geben, was du mit frommem Herzen wünscht...] ''! Mit herzlichen Grüßen an Frau Gemalin und Kindern Vobis in Xto addictamus + F. Al 30. XI. [18]86.''
 
<hr>
 
<hr>
  

Navigationsmenü