| Zeile 9: |
Zeile 9: |
| | Der gebürtige Hallstätter und in Wien lebende Fotograf Josef M. Fallnhauser kennt [[Hallstatt]] wie seine Westentasche. Das über die Jahre gewachsene Bildarchiv seiner Heimat ist eine authentische Dokumentation des Ortes abseits der üblichen Postkartenidylle. | | Der gebürtige Hallstätter und in Wien lebende Fotograf Josef M. Fallnhauser kennt [[Hallstatt]] wie seine Westentasche. Das über die Jahre gewachsene Bildarchiv seiner Heimat ist eine authentische Dokumentation des Ortes abseits der üblichen Postkartenidylle. |
| | | | |
| − | Eine lebendige Sammlung von Geschichten, Naturerlebnissen und Kochrezepten. Mit dem ihm eigenen „Blick von außen” bleibt auch die nötige Distanz für eine unvoreingenommene Auseinandersetzung mit diesem, seinem Geburtsort gewahrt. | + | Eine lebendige Sammlung von Geschichten, Naturerlebnissen und Kochrezepten. Mit dem ihm eigenen "Blick von außen” bleibt auch die nötige Distanz für eine unvoreingenommene Auseinandersetzung mit diesem, seinem Geburtsort gewahrt. |
| | | | |
| − | Das vorliegende Buch gewährt vor allem Einblicke in die Alltagskultur und das Brauchtum der Menschen. Es dokumentiert die einzigartige Naturkulisse und Historie des „alten“ Salinen- und „neuen“ Welt-Erbe-Ortes und schärft gleichzeitig den Blick für jene Probleme, die mit der Popularität Hallstatts einhergehen. | + | Das vorliegende Buch gewährt vor allem Einblicke in die Alltagskultur und das Brauchtum der Menschen. Es dokumentiert die einzigartige Naturkulisse und Historie des "alten“ Salinen- und "neuen“ Welt-Erbe-Ortes und schärft gleichzeitig den Blick für jene Probleme, die mit der Popularität Hallstatts einhergehen. |
| | | | |
| | ==Rezension 1== | | ==Rezension 1== |
| Zeile 22: |
Zeile 22: |
| | Die kurzen Text in deutscher und englischer Sprache geben jeweils einen Ein- oder Überblick über rund 30 Themen, wobei nicht alle wirklich Hallstatt betreffen ([[Bad Ischl]], [[Stadt Salzburg]], Forschungsarbeit über die Geigen von Amati) oder für meinen Geschmack zu großen Raum im Verhältnis zur Bedeutung für Hallstatt einnehmen (Krampus - vier Seiten, [[Elisabeth von Österreich|Sissi]]-Filme sowie 18 Seiten Rezepte aus Österreich). Das Rezeptkapitel finde ich eigenartig, da es sich nicht um Hallstatt-spezifische Gerichte handelt (z. B. Krautfleckerl, Schweinsbraten) oder der Hinweis beim Fisch in Salzkruste, dass man dieses Gericht in Hallstatt vergebens sucht. | | Die kurzen Text in deutscher und englischer Sprache geben jeweils einen Ein- oder Überblick über rund 30 Themen, wobei nicht alle wirklich Hallstatt betreffen ([[Bad Ischl]], [[Stadt Salzburg]], Forschungsarbeit über die Geigen von Amati) oder für meinen Geschmack zu großen Raum im Verhältnis zur Bedeutung für Hallstatt einnehmen (Krampus - vier Seiten, [[Elisabeth von Österreich|Sissi]]-Filme sowie 18 Seiten Rezepte aus Österreich). Das Rezeptkapitel finde ich eigenartig, da es sich nicht um Hallstatt-spezifische Gerichte handelt (z. B. Krautfleckerl, Schweinsbraten) oder der Hinweis beim Fisch in Salzkruste, dass man dieses Gericht in Hallstatt vergebens sucht. |
| | | | |
| − | Na ja, die 20 Zeilen über Salzburg sind schon recht Fremdenverkehrs-Marketing-gerecht geschrieben und dass die „[[Salzburger Nockerl (Süßspeise)|Salzburger Nockerln]]“ eine traumhafte Nachspeise seien, sehe ich als gebürtiger Salzburger dem gebürtigen Hallstätter nach. Denn sie sind es nicht! Aber dies tut dem guten Gesamteindruck des detailreichen Buches keinen Abbruch. | + | Na ja, die 20 Zeilen über Salzburg sind schon recht Fremdenverkehrs-Marketing-gerecht geschrieben und dass die "[[Salzburger Nockerl (Süßspeise)|Salzburger Nockerln]]“ eine traumhafte Nachspeise seien, sehe ich als gebürtiger Salzburger dem gebürtigen Hallstätter nach. Denn sie sind es nicht! Aber dies tut dem guten Gesamteindruck des detailreichen Buches keinen Abbruch. |
| | | | |
| | ==Rezension 2== | | ==Rezension 2== |