Diskussion:Schnee-Lagerwirtschaft
Begriff
Das Anlegen eines Schneedepots gehört vom Begriff her zur "Lagerwirtschaft" = deutsches Wort. mE ist die hier verwendete Übersetzung von "snow farming" 'falsch' bzw schon die in American English vorgenommene Transposition der in Österreich entwickelten Methodik des Schneedepot-Anlegens falsch, weil die Schneemenge ja nicht wächst, sondern dort stets ein Lagerschwund stattfindet. Mit Landwirtschaft und "farming" hat das herzlich wenig zu tun, kommentiert Xxlstier (Diskussion) 17:01, 14. Jan. 2016 (CET) "snow stockpiling" or "snow deployment" my American friends actually woud say ...
Bilder
Ich werde die Sinnhaftigkeit von Foto-Collagen nie verstehen. Zwei einzelne Fotos finde ich, wären viel aussagekräftiger. Elisabeth (Diskussion) 18:06, 14. Jan. 2016 (CET)
Warum ich ab und zu Collagen anwende?
- Ich sehe darin ein gestalterische Möglichkeit. Diese Möglichkeit der Darstellung wird auch im SN-Fotoblog "Schöne Heimat" immer wieder verwendet.
- Manchmal ist es nicht unpraktisch, wenn man mehrere Bilder zum gleichen Thema auf einmal präsentieren kann. Durch die Möglichkeit zu Vergrößerung braucht man keine Einbuße bezüglich Auflösung in Kauf nehmen.
- es ist wahrscheinlich unerreichbar, dass man den Ansichten aller User entsprechen kann
- es gibt keinen Zweifel, dass manche Fotos für Kollagen nicht geeignet sind
--Franz Fuchs 18:58, 14. Jan. 2016 (CET)