MediaWiki-Systemnachrichten
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.
Gehe auf MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, wenn du dich an der Übersetzung von MediaWiki beteiligen möchtest.
| Name | Standardtext |
|---|---|
| Aktueller Text | |
| twocolconflict-split-tour-dialog-header-single-column-view (Diskussion) (Übersetzen) | Gleichzeitige Kommentare |
| twocolconflict-split-tour-dialog-message (Diskussion) (Übersetzen) | Leider hat während deiner Bearbeitung auch ein anderer Benutzer dieselbe Seite bearbeitet und vor deiner veröffentlicht. Keine Sorge, deine Bearbeitungen sind nicht verloren! Bitte überprüfe beide Versionen und führe sie zusammen. Falls nötig, kannst du den ausgewählten Text bearbeiten. Nur der Text in den ausgewählten Feldern wird gespeichert, wenn du auf „{{int:publishchanges}}“ klickst. |
| twocolconflict-split-tour-dialog-message-single-column-view (Diskussion) (Übersetzen) | Leider hat jemand anderes zur gleichen Zeit wie du gepostet. Lies dir bitte die Kommentare auf der nächsten Seite durch. Falls nötig, kannst du deine Bearbeitungen und die endgültige Reihenfolge ändern. |
| twocolconflict-split-tour-popup-btn-text (Diskussion) (Übersetzen) | Okay, verstanden. |
| twocolconflict-split-tour-popup1-header (Diskussion) (Übersetzen) | Unterschiedliche Änderungen werden Zeile für Zeile angezeigt. |
| twocolconflict-split-tour-popup1-message (Diskussion) (Übersetzen) | Wenn es einen Unterschied zwischen dem Text des anderen und von dir gibt, werden die zwei Versionen nebeneinander angezeigt: Die Version des anderen im linken gelben Kasten und deine im rechten blauen Kasten.<br /><br />Falls es keinen Unterschied zwischen den beiden Versionen gibt, werden die Zeilen in grauen Kästen angezeigt. Diese können aus- oder eingeklappt und gegebenenfalls bearbeitet werden. |
| twocolconflict-split-tour-popup2-header (Diskussion) (Übersetzen) | Wähle aus, welche Änderungen du behalten möchtest. |
| twocolconflict-split-tour-popup2-message (Diskussion) (Übersetzen) | Wähle aus, welche Textversion du behalten möchtest, indem du eine der zwei Schaltflächen zwischen jedem Zeilenpaar anklickst. Wenn du eine Version ausgewählt hast, kannst du sie mit Klick auf das Stiftsymbol bearbeiten. Es ist auch möglich, Text von der Version zu kopieren, die du nicht ausgewählt hast, indem du die Kopieren-und-einfügen-Funktion auf deiner Tastatur oder einen Rechtsklick benutzt.<br /><br />Du musst eine Version für jede geänderte Zeile auswählen, um den zusammengeführten Text zu speichern. |
| twocolconflict-split-tour-popup3-header (Diskussion) (Übersetzen) | Hervorgehobener Text |
| twocolconflict-split-tour-popup3-message (Diskussion) (Übersetzen) | Der in beiden Versionen einer Zeile geänderte Text wurde hervorgehoben. Nachdem du den Text bearbeitet hast, verschwindet die Hervorhebung. |
| twocolconflict-split-your-version-chosen (Diskussion) (Übersetzen) | Deine Version |
| twocolconflict-split-your-version-header (Diskussion) (Übersetzen) | Deine Version |
| twocolconflict-talk-conflicting (Diskussion) (Übersetzen) | Kollidierender Eintrag |
| twocolconflict-talk-header-overview (Diskussion) (Übersetzen) | Jemand anderes hat zur gleichen Zeit wie du gepostet. Bitte überprüfe die untenstehenden Kommentare und wähle die Reihenfolge, in der sie veröffentlicht werden sollen. Falls nötig, kannst du deinen Text bearbeiten. |
| twocolconflict-talk-reorder-prompt (Diskussion) (Übersetzen) | Positioniere deinen Eintrag in Bezug auf den sich widersprechenden Eintrag: |
| twocolconflict-talk-reverse-order (Diskussion) (Übersetzen) | Nach davor verschieben |
| twocolconflict-talk-same-order (Diskussion) (Übersetzen) | Dahinter halten |
| twocolconflict-talk-switch-tooltip (Diskussion) (Übersetzen) | Reihenfolge wechseln |
| twocolconflict-talk-your (Diskussion) (Übersetzen) | Dein Eintrag |
| twocolconflictprovidesubmittedtext (Diskussion) (Übersetzen) | Bearbeitungskonflikt: |
| uctop (Diskussion) (Übersetzen) | aktuell |
| unblock (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzer freigeben |
| unblock-hideuser (Diskussion) (Übersetzen) | Dieser Benutzer kann nicht entsperrt werden, da sein Benutzername versteckt wurde. |
| unblock-summary (Diskussion) (Übersetzen) | |
| unblocked (Diskussion) (Übersetzen) | [[User:$1|$1]] wurde freigegeben |
| unblocked-id (Diskussion) (Übersetzen) | Sperr-ID $1 wurde freigegeben |
| unblocked-ip (Diskussion) (Übersetzen) | [[Special:Contributions/$1|$1]] wurde freigegeben. |
| unblocked-range (Diskussion) (Übersetzen) | Sperre für $1 wurde aufgehoben |
| unblockip (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzer freigeben |
| unblockiptext (Diskussion) (Übersetzen) | Mit diesem Formular kannst du eine IP-Adresse oder einen Benutzer freigeben. |
| unblocklink (Diskussion) (Übersetzen) | Freigeben |
| unblocklogentry (Diskussion) (Übersetzen) | hob die Sperre von „$1“ auf |
| uncategorized-categories-exceptionlist (Diskussion) (Übersetzen) | # Enthält eine Liste der Kategorien, die nicht auf Spezial:Nicht_kategorisierte_Kategorien erwähnt werden sollen. Eine pro Zeile. Beginne mit „*“. Zeilen, die mit einem anderen Zeichen beginnen (inklusive Leerzeichen), werden ignoriert. Für Kommentare verwende „#“. |
| uncategorizedcategories (Diskussion) (Übersetzen) | Nicht kategorisierte Kategorien |
| uncategorizedcategories-summary (Diskussion) (Übersetzen) | |
| uncategorizedimages (Diskussion) (Übersetzen) | Nicht kategorisierte Dateien |
| uncategorizedimages-summary (Diskussion) (Übersetzen) | |
| uncategorizedpages (Diskussion) (Übersetzen) | Nicht kategorisierte Seiten |
| uncategorizedpages-summary (Diskussion) (Übersetzen) | |
| uncategorizedtemplates (Diskussion) (Übersetzen) | Nicht kategorisierte Vorlagen |
| uncategorizedtemplates-summary (Diskussion) (Übersetzen) | |
| undelete (Diskussion) (Übersetzen) | Gelöschte Seiten anzeigen |
| undelete-bad-store-key (Diskussion) (Übersetzen) | Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Datei war bereits vor dem Löschen nicht mehr vorhanden. |
| undelete-cantcreate (Diskussion) (Übersetzen) | Du kannst diese Seite nicht wiederherstellen, da es keine vorhandene Seite mit diesem Namen gibt und du nicht berechtigt bist, diese Seite zu erstellen. |
| undelete-cantedit (Diskussion) (Übersetzen) | Du kannst diese Seite nicht wiederherstellen, da du nicht berechtigt bist, diese Seite zu bearbeiten. |
| undelete-cleanup-error (Diskussion) (Übersetzen) | Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version $1. |
| undelete-error (Diskussion) (Übersetzen) | Beim Wiederherstellen der Seite ist ein Fehler aufgetreten. |
| undelete-error-long (Diskussion) (Übersetzen) | Es wurden Fehler beim Wiederherstellen einer Datei festgestellt: $1 |
| undelete-error-short (Diskussion) (Übersetzen) | Fehler beim Wiederherstellen der Datei $1 |
| undelete-fieldset-title (Diskussion) (Übersetzen) | Wiederherstellen |