Michael Stadler: Unterschied zwischen den Versionen

Werner100359 (Diskussion | Beiträge)
K Textersetzung - „Tunesien“ durch „Tunesien
Zeile 39: Zeile 39:
* ''Zum Barbecue in die Arktis'', wo er Robbenfleisch kostete (SN, 25. Juli 2009)
* ''Zum Barbecue in die Arktis'', wo er Robbenfleisch kostete (SN, 25. Juli 2009)
* ''Parfum aus rohen Fischen'' entdeckte er in Vietnam, "Nouc mam - auch "essbares Parfum genannt" (SN, 8. August 2009)
* ''Parfum aus rohen Fischen'' entdeckte er in Vietnam, "Nouc mam - auch "essbares Parfum genannt" (SN, 8. August 2009)
* ''Gewürze für 1001 Nacht'' bestimmen die Küche Tunesiens - Stadler war dort (SN, 23. Jänner 2010)
* ''Gewürze für 1001 Nacht'' bestimmen die Küche [[Tunesien]]s - Stadler war dort (SN, 23. Jänner 2010)


'''in der Rubrik "Kulinarium life" schrieb Stadler unter anderem'''
'''in der Rubrik "Kulinarium life" schrieb Stadler unter anderem'''