Datei:Farsi Dolmetscher Shahbaz Jalali 02.jpeg: Unterschied zwischen den Versionen
(شھباز جلالی مترجم رسمی و قسم خورده دادگستری اتریش می باشد. او در دادگاه فدرال سالزبورگ سوگند یاد کرد کھ مذاکرات و اسناد را صادقانھ از المانی بھ زبان فارسی و یا برعکس ترجمھ رسمی کند. مھر و امضای او صحت و کامل بودن !.ترجمھ را تأیید کرده و مورد تایید ادارات و ارکان ھای دولتی می باشد. سوابق ترجمھ مترجم شھباز جلالی از سال ١٩٩۵ پس از یادگیری زبان آلمانی بھ ترجمھ گفتاری و سپس نوشتاری پرداخت. در ابتدا برای کاریتاس- اداره کلیسا ھا در سالزبورگ و بھ تدریج شروع بھ ھمکاری با سایرسازمان ھای خصوصی و دولتی مان…) |
|||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Beschreibung == | == Beschreibung == | ||
| − | شھباز جلالی مترجم رسمی و قسم خورده دادگستری اتریش می باشد. او در دادگاه فدرال سالزبورگ سوگند یاد کرد | + | شھباز جلالی مترجم رسمی و قسم خورده دادگستری اتریش می باشد. او در دادگاه فدرال سالزبورگ سوگند یاد کرد که مذاکرات و اسناد را صادقانه از المانی به زبان فارسی و یا برعکس ترجمه رسمی کند. مھر و امضای او صحت و کامل بودن ترجمه را تأیید کرده و مورد تایید ادارات و ارکان ھای دولتی می باشد. |
| − | سوابق | + | سوابق ترجمه مترجم |
| − | شھباز جلالی از سال ١٩٩۵ پس از یادگیری زبان آلمانی بھ | + | شھباز جلالی از سال ١٩٩۵ پس از یادگیری زبان آلمانی بھ ترجمه گفتاری و سپس نوشتاری پرداخت. در ابتدا برای کاریتاس اداره کلیساھا در سالزبورگ و تدریجا شروع ھمکاری با سایرسازمان ھای خصوصی و دولتی مانند بیمارستان ھا،موسسات روانی و کلانتری های پلیس پرداخت |
| − | !او از سال 2001 مترجم فارسی قسم خورده دادگاهھای | + | ! |
| + | او از سال 2001 مترجم فارسی قسم خورده دادگاهھای ناحیه/ایالتی در استان سالزبورگ و اتریش است. | ||
مترجم شھباز جلالی | مترجم شھباز جلالی | ||
 |  | ||
مترجم شھباز جلالی | مترجم شھباز جلالی | ||
| − | محتوای مدرک مورد | + | محتوای مدرک مورد ترجمه مھم است، اما ھدف ترجمه ھمچنان در کانون توجه ماست٠ |
| − | بازتولید و بازدھی مناسب محتوا برای او بسیار مھم است. در رابطھ با محاکم، مراجع و دفاتر اسناد رسمی نیز مکلف | + | بازتولید و بازدھی مناسب محتوا برای او بسیار مھم است. در رابطھ با محاکم، مراجع و دفاتر اسناد رسمی نیز مکلف به انجام آن است. تمرکز در اینجا بر خواندن مکرر اسناد و بررسی مداوم نحوه انتقال آن محتوا است. |
| − | اما ھمچنین برای او | + | اما ھمچنین برای او مبادله با مشتریان و نظرات و پیشنھادات آنھا، انگیزه ھایشان برای درک بھتر موضوع و اھداف مشتریان بسیار مھم است. او بر این باور است که محدود کردن خود به کلمات ساده بسیاری از اھداف ترجمه را از بین می رود. این ھدف باید محور ھر کار ترجمه باشد. |
| − | او ھمچنین | + | او ھمچنین علاقه مند به نوآوری ھایی فنی و تکنیکی در زمینه ترجمه اسناد و مدارک است، مانند ابزار. که به بھبود مستمر کیفیت ترجمه کمک می کند و گردش کار را با ھمکاری مشتری کارآمدتر می کنند. |
| − | برای انجام خدمات | + | برای انجام خدمات ترجمه مدارکتان دراسرع وقت در خدمتتان ھستیم!. **برای دانشجویانی که قصد تحصیل در دانشگاه ھای آلمانی زبان را |
| − | دارند تخفیف ویژه وجود | + | دارند تخفیف ویژه وجود دارد۰ |
Version vom 8. März 2023, 19:15 Uhr
Beschreibung
شھباز جلالی مترجم رسمی و قسم خورده دادگستری اتریش می باشد. او در دادگاه فدرال سالزبورگ سوگند یاد کرد که مذاکرات و اسناد را صادقانه از المانی به زبان فارسی و یا برعکس ترجمه رسمی کند. مھر و امضای او صحت و کامل بودن ترجمه را تأیید کرده و مورد تایید ادارات و ارکان ھای دولتی می باشد. سوابق ترجمه مترجم شھباز جلالی از سال ١٩٩۵ پس از یادگیری زبان آلمانی بھ ترجمه گفتاری و سپس نوشتاری پرداخت. در ابتدا برای کاریتاس اداره کلیساھا در سالزبورگ و تدریجا شروع ھمکاری با سایرسازمان ھای خصوصی و دولتی مانند بیمارستان ھا،موسسات روانی و کلانتری های پلیس پرداخت ! او از سال 2001 مترجم فارسی قسم خورده دادگاهھای ناحیه/ایالتی در استان سالزبورگ و اتریش است. مترجم شھباز جلالی  مترجم شھباز جلالی محتوای مدرک مورد ترجمه مھم است، اما ھدف ترجمه ھمچنان در کانون توجه ماست٠ بازتولید و بازدھی مناسب محتوا برای او بسیار مھم است. در رابطھ با محاکم، مراجع و دفاتر اسناد رسمی نیز مکلف به انجام آن است. تمرکز در اینجا بر خواندن مکرر اسناد و بررسی مداوم نحوه انتقال آن محتوا است. اما ھمچنین برای او مبادله با مشتریان و نظرات و پیشنھادات آنھا، انگیزه ھایشان برای درک بھتر موضوع و اھداف مشتریان بسیار مھم است. او بر این باور است که محدود کردن خود به کلمات ساده بسیاری از اھداف ترجمه را از بین می رود. این ھدف باید محور ھر کار ترجمه باشد. او ھمچنین علاقه مند به نوآوری ھایی فنی و تکنیکی در زمینه ترجمه اسناد و مدارک است، مانند ابزار. که به بھبود مستمر کیفیت ترجمه کمک می کند و گردش کار را با ھمکاری مشتری کارآمدتر می کنند. برای انجام خدمات ترجمه مدارکتان دراسرع وقت در خدمتتان ھستیم!. **برای دانشجویانی که قصد تحصیل در دانشگاه ھای آلمانی زبان را دارند تخفیف ویژه وجود دارد۰
Dateiversionen
Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.
| Version vom | Vorschaubild | Maße | Benutzer | Kommentar | |
|---|---|---|---|---|---|
| aktuell | 19:07, 8. Mär. 2023 | 1.109 × 1.919 (1,56 MB) | Shahbaz (Diskussion | Beiträge) | شھباز جلالی مترجم رسمی و قسم خورده دادگستری اتریش می باشد. او در دادگاه فدرال سالزبورگ سوگند یاد کرد کھ مذاکرات و اسناد را صادقانھ از المانی بھ زبان فارسی و یا برعکس ترجمھ رسمی کند. مھر و امضای او صحت و کامل بودن !.ترجمھ را تأیید کرده و مورد تایید ادارات و ارکان ھای دولتی می باشد. سوابق ترجمھ مترجم شھباز جلالی از سال ١٩٩۵ پس از یادگیری زبان آلمانی بھ ترجمھ گفتاری و سپس نوشتاری پرداخت. در ابتدا برای کاریتاس- اداره کلیسا ھا در سالزبورگ و بھ تدریج شروع بھ ھمکاری با سایرسازمان ھای خصوصی و دولتی مان… |
Du kannst diese Datei nicht überschreiben.
Dateiverwendung
Die folgende Datei ist ein Duplikat dieser Datei (weitere Details):
Keine Seiten verwenden diese Datei.