Christoff Weitmoser: Unterschied zwischen den Versionen
K Textersetzung - „„“ durch „"“ |
|||
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
== Leben == | == Leben == | ||
Er studierte an den Universitäten in [[Freiburg im Breisgau]] sowie in Wittenberg, dort als "Woitmursser", und übernahm in jungen Jahren den Bergbau seines Vaters. Der [[Erzbischof als Landesherr oder Grundherr|Fürsterzbischof von Salzburg]] gewährte ihm zu günstigen Bedingungen einen größeren Kredit, um den Bergbau auf breiterer Basis fortzusetzen. [[1530]] schlug er den Stollen | Er studierte an den Universitäten in [[Freiburg im Breisgau]] sowie in Wittenberg, dort als "Woitmursser", und übernahm in jungen Jahren den Bergbau seines Vaters. Der [[Erzbischof als Landesherr oder Grundherr|Fürsterzbischof von Salzburg]] gewährte ihm zu günstigen Bedingungen einen größeren Kredit, um den Bergbau auf breiterer Basis fortzusetzen. [[1530]] schlug er den Stollen "Zu Unserer Frau“ am [[Radhausberg]] an und stieß bald auf reiches Erz. So konnte er in einigen Jahren nicht nur seine Schulden begleichen, sondern erzielte auch erheblichen Reingewinn. | ||
Christoff Weitmoser, ab [[1552]] "Kaiserlicher Rat", drückte seiner Zeit einen persönlichen Stempel auf, und sein Name hatte bis in die fernsten Lande einen guten Klang. Er überbot alle anderen [[Gewerke]]n an Geist, Bildung und Charakter. Die "''Zwölf Bücher vom Bergwesen''" des berühmten Georg Agricola wurden vom Basler Professor Philipp Bechius ins Deutsche übersetzt. Bechius widmete diese Übersetzung dem Christoff Weitmoser I. | Christoff Weitmoser, ab [[1552]] "Kaiserlicher Rat", drückte seiner Zeit einen persönlichen Stempel auf, und sein Name hatte bis in die fernsten Lande einen guten Klang. Er überbot alle anderen [[Gewerke]]n an Geist, Bildung und Charakter. Die "''Zwölf Bücher vom Bergwesen''" des berühmten Georg Agricola wurden vom Basler Professor Philipp Bechius ins Deutsche übersetzt. Bechius widmete diese Übersetzung dem Christoff Weitmoser I. | ||