Schwaighof: Unterschied zwischen den Versionen
K Textersetzung - „Leopold Ziller“ durch „Leopold Ziller“ Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung |
K Textersetzung - „Senner“ durch „Senner“ |
||
| Zeile 7: | Zeile 7: | ||
Etymologisch bedeutet Schwaige im bayrisch-österreichischen Raum ''Viehhof'' und wurde im Mittelhochdeutschen als ''sweig(e)'' und im Althochdeutschen als ''sweig(a)'' bezeichnet. Die Wortherkunft ist unklar. Noch heute leiten sich vor allem im [[Pongau]] Salzburger Familiennamen von diesen ehemaligen Schwaigen und Schwaighöfen ab. Es sind dies die Familiennamen ''Schwaiger'' und ''Schweiger'', sowie ''Schwaighofer'' und ''Schweighofer''. | Etymologisch bedeutet Schwaige im bayrisch-österreichischen Raum ''Viehhof'' und wurde im Mittelhochdeutschen als ''sweig(e)'' und im Althochdeutschen als ''sweig(a)'' bezeichnet. Die Wortherkunft ist unklar. Noch heute leiten sich vor allem im [[Pongau]] Salzburger Familiennamen von diesen ehemaligen Schwaigen und Schwaighöfen ab. Es sind dies die Familiennamen ''Schwaiger'' und ''Schweiger'', sowie ''Schwaighofer'' und ''Schweighofer''. | ||
Auch dort wo Senner ''Schwaiger'' und | Auch dort wo [[Senner]] ''Schwaiger'' und [[Senner]]innen ''Schwaigerin'' genannt werden, gehen diese Bezeichnungen auf die historischen Viehhöfe zurück. | ||
== Vorkommen == | == Vorkommen == | ||