Küstenland: Unterschied zwischen den Versionen

K Textersetzung - „z.B.“ durch „z. B.“
Zeile 40: Zeile 40:
* zu Kroatien fast die gesamte Halbinsel Istrien mit den bekannten Städten Pula (italienisch: Pola) und Opatja (italienisch: Abbazia).
* zu Kroatien fast die gesamte Halbinsel Istrien mit den bekannten Städten Pula (italienisch: Pola) und Opatja (italienisch: Abbazia).


Im Küstenland begegneten einander die drei bodenständigen Kulturen (italienisch, slowenisch und kroatisch) sowie, etwas flüchtiger, auch die österreichisch-deutsche. Das Zeitalter des Nationalismus überlebten Sprachminderheiten auf der jeweils anderen Seite der Grenze und natürlich auch Ortsnamen mit „doppelter Nationalität“: Die italienischen Städte ''Gorizia'' und ''Gradisca d'Isonzo'' haben z.B. Namen slawischer Wurzel: ''Gorica'' bedeutet „Kleiner Ort“, ''Gradisca'' „Befestigung“.
Im Küstenland begegneten einander die drei bodenständigen Kulturen (italienisch, slowenisch und kroatisch) sowie, etwas flüchtiger, auch die österreichisch-deutsche. Das Zeitalter des Nationalismus überlebten Sprachminderheiten auf der jeweils anderen Seite der Grenze und natürlich auch Ortsnamen mit „doppelter Nationalität“: Die italienischen Städte ''Gorizia'' und ''Gradisca d'Isonzo'' haben z. B. Namen slawischer Wurzel: ''Gorica'' bedeutet „Kleiner Ort“, ''Gradisca'' „Befestigung“.


==Salzburgbezug==
==Salzburgbezug==