| | ''Donnerstag früh. // Lieber Franz! // Deinem gestern telegrafisch u. heute brieflich eingelangten Wunsche entsprechend sende ich dir heute 280 fl'' [Gulden] ''und füge die Verrechnung bei:'' [jeweils untereinander, Summe (z.T. mit Strich) nach rechts gerückt, Unterstrich über der Gesamtsumme] ''lezter Kassarest 58 fl 05 Xr'' [Kreuzer] '' // Hammerau 10. 45 // Mutter zalt zu Fannis Namenstag 4 // Reisigl Kapitalrest 100 // Zinsen 1/11 - 25/3 [18]72 2. 08 // Otto zalt zurück 150 // Zinsen hievon 16/2 - 27/3 83'' [Kreuzer] '' // 325 fl 41 Xr // Ausgaben: Monat[s]geld der Mutter 10 // Ausstattung Maschen 4. 70 // Roßhaar zur Matraze 8. 10 // Zwirn 11'' [Kreuzer] ''Matraze machen 2. 50 // Federn zu Kissen und Füllen 1. 30 // Sendung nach Mödling 280 // 306 fl 71 Xr / Zieht man von dem Empfange zm 325. 41 // ab die Verwendung zm 306. 71 // so verbleibt Rest 18. 70'' | | ''Donnerstag früh. // Lieber Franz! // Deinem gestern telegrafisch u. heute brieflich eingelangten Wunsche entsprechend sende ich dir heute 280 fl'' [Gulden] ''und füge die Verrechnung bei:'' [jeweils untereinander, Summe (z.T. mit Strich) nach rechts gerückt, Unterstrich über der Gesamtsumme] ''lezter Kassarest 58 fl 05 Xr'' [Kreuzer] '' // Hammerau 10. 45 // Mutter zalt zu Fannis Namenstag 4 // Reisigl Kapitalrest 100 // Zinsen 1/11 - 25/3 [18]72 2. 08 // Otto zalt zurück 150 // Zinsen hievon 16/2 - 27/3 83'' [Kreuzer] '' // 325 fl 41 Xr // Ausgaben: Monat[s]geld der Mutter 10 // Ausstattung Maschen 4. 70 // Roßhaar zur Matraze 8. 10 // Zwirn 11'' [Kreuzer] ''Matraze machen 2. 50 // Federn zu Kissen und Füllen 1. 30 // Sendung nach Mödling 280 // 306 fl 71 Xr / Zieht man von dem Empfange zm 325. 41 // ab die Verwendung zm 306. 71 // so verbleibt Rest 18. 70'' |
| − | ''Soeben kömmt die Mutter, welche in Folge dieses Briefes zur Großmutter'' [Franziska Kobler, Fannis Großmutter, Anm.] ''gegangen ist, von dort zurück und läßt dir sagen, die Großmutter meint, du sollst der Fanni unten'' [in Wien bzw. Mödling, Anm.] wenigstens auf keinen Fall etwas kaufen'' [Aussteuer, Einrichtung der Wohnung in Mödling, Anm.] '', sonder[n] erst heroben'' [in Salzburg, Anm.]'', da sie mit dir hierüber erst sprechen will. In Folge dessen sende ich deiner heute brieflich eingelangten Alternativordre zufolge nur 180, und es bleibt somit in meinen Hände[n] ein Rest von 188 fl 70 Xr. Ferner läßt die Großmutter dich bitten, sobald als möglich zu kommen da noch eine Menge zu thun ist. Die Näherin wird von Fanni am Samstag in Gnaden entlassen. / Mutter bittet dich, wegen der Einkäufe für die Feiertage es ihr durch Correspondenz Karte sogleich mitzuteilen wann du kömmst. Auf baldig Wiedersehn dein treuer Otto. // Geschlossen Donnerstag 3 Uhr XX.'' | + | ''Soeben kömmt die Mutter, welche in Folge dieses Briefes zur Großmutter'' [Franziska Kobler, Fannis Großmutter, Anm.] ''gegangen ist, von dort zurück und läßt dir sagen, die Großmutter meint, du sollst der Fanni unten'' [in Wien bzw. Mödling, Anm.] ''wenigstens auf keinen Fall etwas kaufen'' [Aussteuer, Einrichtung der Wohnung in Mödling, Anm.] '', sonder[n] erst heroben'' [in Salzburg, Anm.]'', da sie mit dir hierüber erst sprechen will. In Folge dessen sende ich deiner heute brieflich eingelangten Alternativordre zufolge nur 180, und es bleibt somit in meinen Hände[n] ein Rest von 188 fl 70 Xr. Ferner läßt die Großmutter dich bitten, sobald als möglich zu kommen da noch eine Menge zu thun ist. Die Näherin wird von Fanni am Samstag in Gnaden entlassen. / Mutter bittet dich, wegen der Einkäufe für die Feiertage es ihr durch Correspondenz Karte sogleich mitzuteilen wann du kömmst. Auf baldig Wiedersehn dein treuer Otto. // Geschlossen Donnerstag 3 Uhr XX.'' |