| Zeile 15: |
Zeile 15: |
| | ==Publikationen== | | ==Publikationen== |
| | Auswahl | | Auswahl |
| − | : "Einführung in die Geschichte des französischen Wortschatzes“. Darmstadt: Wiss. Buchgesellschaft 1977, 128. | + | : "Einführung in die Geschichte des französischen Wortschatzes". Darmstadt: Wiss. Buchgesellschaft 1977, 128. |
| − | : "Repertoire chronologique de la langue française“. Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1977. XII + 488. | + | : "Repertoire chronologique de la langue française". Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1977. XII + 488. |
| − | : "Geschichte des spanischen Wortschatzes“. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag 1979, 145. | + | : "Geschichte des spanischen Wortschatzes". Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag 1979, 145. |
| − | : "Dicionário dos dicionários portugueses“, Bibliotheca Hispano-Lusa, Salzburg 1992. 25 vols. | + | : "Dicionário dos dicionários portugueses", Bibliotheca Hispano-Lusa, Salzburg 1992. 25 vols. |
| − | : "Vocabulários Indígenas Sul-Americanos“, Bibliotheca Hispano-Lusa, Salzburg 2004, XLI + 200. | + | : "Vocabulários Indígenas Sul-Americanos", Bibliotheca Hispano-Lusa, Salzburg 2004, XLI + 200. |
| − | : "En Viena de Austria, Libros españoles impresos en el siglo XVII“, Bibliotheca Hispano-Lusa, Salzburg 2000, XXVII+ 338. | + | : "En Viena de Austria, Libros españoles impresos en el siglo XVII", Bibliotheca Hispano-Lusa, Salzburg 2000, XXVII+ 338. |
| − | : "Los manuales de español impresos en Viena en el siglo XVII“, edición facsímil y comentario, Bibliotheca Hispano-Lusa, vols 1+2; Salzburg 2000, LX + 856. | + | : "Los manuales de español impresos en Viena en el siglo XVII", edición facsímil y comentario, Bibliotheca Hispano-Lusa, vols 1+2; Salzburg 2000, LX + 856. |
| − | : "História do Léxico Português“, Heidelberg; Carl Winter Universitätsverlag 1990, 79. | + | : "História do Léxico Português", Heidelberg; Carl Winter Universitätsverlag 1990, 79. |
| − | : "Bachiller Olea, Vocabulos gallegos escuros lo que quieren dezir“, Edición, La Coruña, Real Academia Gallega, Cadernos de Lingua, 2003, 326. | + | : "Bachiller Olea, Vocabulos gallegos escuros lo que quieren dezir", Edición, La Coruña, Real Academia Gallega, Cadernos de Lingua, 2003, 326. |
| − | : "Iberoromanisch: Einführung in Sprache und Literatur“, Koautor H.-J. Müller, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1983, 216. | + | : "Iberoromanisch: Einführung in Sprache und Literatur", Koautor H.-J. Müller, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1983, 216. |
| − | : "Miscelánea Lexicográfica Iberorrománica“, Salamanca 2007, 450. | + | : "Miscelánea Lexicográfica Iberorrománica", Salamanca 2007, 450. |
| − | : "Lengua y cultura españoles en Viena en el siglo XVII – una aproximación filológica“, Bibliotheca Hispano-Lusa, Salzburg 2006, 158. | + | : "Lengua y cultura españoles en Viena en el siglo XVII – una aproximación filológica", Bibliotheca Hispano-Lusa, Salzburg 2006, 158. |
| − | : "[[Wolfgang Amadé Mozart]] und die Sprache und Musik Frankreichs“, Wien: Infothek 2005 (2009), with Rudolf Angermüller. | + | : "[[Wolfgang Amadé Mozart]] und die Sprache und Musik Frankreichs", Wien: Infothek 2005 (2009), with Rudolf Angermüller. |
| − | : "Parerga“, Salzburg 2007, 119. | + | : "Parerga", Salzburg 2007, 119. |
| − | : "Die französische Privatkorrespondenz des Salzburger [[Fürsterzbischof]]s [[Hieronymus Graf Colloredo|Hieronymus Franz de Paula Josef Graf Colloredo von Waldsee und Mels]],“ Vorabdruck der aus dem Französischen transkribierten und ins Deutsche übersetzten Briefe, Salzburg 2012, 382. | + | : "Die französische Privatkorrespondenz des Salzburger [[Fürsterzbischof]]s [[Hieronymus Graf Colloredo|Hieronymus Franz de Paula Josef Graf Colloredo von Waldsee und Mels]]," Vorabdruck der aus dem Französischen transkribierten und ins Deutsche übersetzten Briefe, Salzburg 2012, 382. |
| − | : "Wissenschaftliche und malerische Reise durch Deutschland von Joaquín Ezquerra del Bayo gefördert von der Regierung seiner katholischen Majestät um das Bergbauwesen dieser Staaten während der Jahre 1830 bis 1834 zu studieren.“ Band I der Salzburg, Tirol und einen Teil des Herzogtums Baden umfaßt, Madrid: gedruckt von Antonio Yenes. 1847. Aus dem Spanischen übersetzt und mit erläuternden Einzelnachweise versehen von Dieter Messner, Salzburg 2012, 66. | + | : "Wissenschaftliche und malerische Reise durch Deutschland von Joaquín Ezquerra del Bayo gefördert von der Regierung seiner katholischen Majestät um das Bergbauwesen dieser Staaten während der Jahre 1830 bis 1834 zu studieren." Band I der Salzburg, Tirol und einen Teil des Herzogtums Baden umfaßt, Madrid: gedruckt von Antonio Yenes. 1847. Aus dem Spanischen übersetzt und mit erläuternden Einzelnachweise versehen von Dieter Messner, Salzburg 2012, 66. |
| | | | |
| | ==Quellen== | | ==Quellen== |
| Zeile 44: |
Zeile 44: |
| | [[Kategorie:Bildung]] | | [[Kategorie:Bildung]] |
| | [[Kategorie:Universitätsprofessor]] | | [[Kategorie:Universitätsprofessor]] |
| | + | [[Kategorie:Universität]] |
| | [[Kategorie:Zuagroaste]] | | [[Kategorie:Zuagroaste]] |
| | [[Kategorie:Schlesien]] | | [[Kategorie:Schlesien]] |
| | [[Kategorie:Geboren 1942]] | | [[Kategorie:Geboren 1942]] |
| | [[Kategorie:Gestorben 2022]] | | [[Kategorie:Gestorben 2022]] |