Das Geheimnis von Finnegans Wake: Unterschied zwischen den Versionen

Aus SALZBURGWIKI
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
K
Zeile 1: Zeile 1:
Der Schriftsteller und Übersetzer Arno Schmidt hat 1960 in seinem Literatur-Essay ''Das Geheimnis von Finnegans Wake'' behauptet, der Schlussteil von [[James Joyce]]s ''Finnegans Wake'' spiele in Salzburg. Aber obwohl er beteuert, „dass 10% des Buches ein späteres Wiedersehen der Brüder in SALZBURG zum Thema hätten“, muss Schmidt die erforderlichen Nachweise schuldig bleiben, weil Salzburg in ''Finnegans Wake'' weder eine Haupt-, noch eine Nebenrolle einnimmt.
+
Der deutsche Schriftsteller und Übersetzer Arno Schmidt (* 1914 - † 1979) hat 1960 in seinem Literatur-Essay ''Das Geheimnis von Finnegans Wake'' behauptet, der Schlussteil von [[James Joyce]]s ''Finnegans Wake'' spiele in Salzburg. Aber obwohl er beteuert, „dass 10% des Buches ein späteres Wiedersehen der Brüder in SALZBURG zum Thema hätten“, muss Schmidt die erforderlichen Nachweise schuldig bleiben, weil Salzburg in ''Finnegans Wake'' weder eine Haupt-, noch eine Nebenrolle einnimmt.
  
 
== Quellen ==
 
== Quellen ==

Version vom 5. Mai 2007, 16:10 Uhr

Der deutsche Schriftsteller und Übersetzer Arno Schmidt (* 1914 - † 1979) hat 1960 in seinem Literatur-Essay Das Geheimnis von Finnegans Wake behauptet, der Schlussteil von James Joyces Finnegans Wake spiele in Salzburg. Aber obwohl er beteuert, „dass 10% des Buches ein späteres Wiedersehen der Brüder in SALZBURG zum Thema hätten“, muss Schmidt die erforderlichen Nachweise schuldig bleiben, weil Salzburg in Finnegans Wake weder eine Haupt-, noch eine Nebenrolle einnimmt.

Quellen

  • Andreas Weigel: James Joyces Aufenthalte in Österreich. Innsbruck (1928), Salzburg (1928) und Feldkirch (1915, 1932). In: Michael Ritter (Hrsg.): praesent 2006. Das österreichische Literaturjahrbuch. Das literarische Geschehen in Österreich von Juli 2004 bis Juni 2005. S.93-105. Wien: präsens 2005.