Lungau-Lexikon: Unterschied zwischen den Versionen
| (47 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 24: | Zeile 24: | ||
* åndascht wo = (irgend)wo anders | * åndascht wo = (irgend)wo anders | ||
* ångla = wirklich | |||
* an haufn = viel, eine große menge | * an haufn = viel, eine große menge | ||
* an tuck toa = jem. etwas antun | * an tuck toa = jem. etwas antun | ||
| Zeile 29: | Zeile 30: | ||
* ånga = anger, wiese | * ånga = anger, wiese | ||
* årbat = arbeit | * årbat = arbeit | ||
* årschkappemuster - undefinierbares schimpfwort | * årschkappemuster - undefinierbares schimpfwort | ||
| Zeile 44: | Zeile 44: | ||
== B == | == B == | ||
* banond(a) = zusammen | |||
* båcht = bart | * båcht = bart | ||
* banånd(a)/ baranånda = zu/beisammen | * banånd(a)/ baranånda = zu/beisammen | ||
* beitln = schütteln | * beitln = schütteln | ||
* beißwurm = schlange, | * beißwurm = schlange, [[Kreuzotter]] | ||
* beas = böse | * beas = böse | ||
* (da) bease feind = der teufel | * (da) bease feind = der teufel | ||
* bele = alkoholrausch | * bele = alkoholrausch | ||
* bettlmandltauan = paß im lungau | * bettlmandltauan = kleiner paß im lungau zw. st. margarethen und thomatal | ||
* biacha = bücher | * biacha = bücher | ||
| Zeile 81: | Zeile 82: | ||
* buttableame = butter/trollblume | * buttableame = butter/trollblume | ||
* buttn = hölzerner behälter | * buttn = hölzerner behälter | ||
* buttln = arbeiten | |||
{{Register}} | {{Register}} | ||
| Zeile 100: | Zeile 102: | ||
* damisch = verrückt, verwirrt | * damisch = verrückt, verwirrt | ||
* dåmpf = dampf, auch: alkoholrausch | * dåmpf = dampf, auch: alkoholrausch | ||
* daschlågn = | * daschlågn = erschlagen | ||
* dasig = bleich, schwächlich | * dasig = bleich, schwächlich | ||
| Zeile 119: | Zeile 121: | ||
* dochn = donnern | * dochn = donnern | ||
* docht = dort | * docht = dort | ||
* donksche nutz = danke vielmals | |||
* drei(n) - drinnen | * drei(n) - drinnen | ||
* dutta (junga) = jungspund | * dutta (junga) = jungspund | ||
* duslat = dunkel, keine gute Sicht (Wetter) | |||
{{Register}} | {{Register}} | ||
== E == | == E == | ||
* eierschwammerl = pfifferlinge | * echtleng = [[Erdapfel|Erdäpfel]] | ||
* [[eierschwammerl]] = pfifferlinge | |||
* enk, enk(a)re - euch, eure | * enk, enk(a)re - euch, eure | ||
* eslfuchz = | * entan = drübern | ||
* eppa dena woi = wohl doch | |||
* eslfuchz = [[Taglichtnelke]] | |||
* eanta = gerade (zeitlich), vorher | |||
{{Register}} | {{Register}} | ||
| Zeile 138: | Zeile 145: | ||
* fechteg = fertig | * fechteg = fertig | ||
* fedang = federn | * fedang = federn | ||
* fedang bachtl = hist. lungauer | * fedang bachtl = hist. lungauer vagabund | ||
* feit = fehlt | * feit = fehlt | ||
* feit no = fehlt nur noch... | * feit no = fehlt nur noch... | ||
* fellei = (kleines) fell | * fellei = (kleines) fell | ||
* fesch = hübsch | |||
* fetzn - fetzen, auch: alkoholrausch | * fetzn - fetzen, auch: alkoholrausch | ||
* fiachtn | * fiachtn = fürchten | ||
* fihre = nach vor, vorne | |||
* fillei = fohlen | * fillei = fohlen | ||
* filunfålum = maiglöckchen | * filunfålum = maiglöckchen | ||
| Zeile 156: | Zeile 165: | ||
* floatsch, flitschei = flittchen | * floatsch, flitschei = flittchen | ||
* fluachn = fluchen | |||
* foia = feuer | * foia = feuer | ||
* fraggei = großes schnapsglas | * fraggei = großes schnapsglas | ||
| Zeile 193: | Zeile 203: | ||
* ghuckt = gesessen | * ghuckt = gesessen | ||
* giatla = sanft, ohne gewalt | * giatla = sanft, ohne gewalt | ||
* gischgalatzen = berberitze, sauerdorn | * gischgalatzen = [[Berberitze|berberitze]], sauerdorn | ||
* glei = nur | * glei = nur | ||
* gliarat = glühend | * gliarat = glühend | ||
| Zeile 212: | Zeile 222: | ||
* grea = grün | * grea = grün | ||
* greawuchzn = (wiesen)krenwurzen | * greawuchzn = (wiesen)krenwurzen | ||
* (in) gred (sei) = im gerede sein, gerüchte auslösen | * (in) gred (sei) = im gerede sein, gerüchte auslösen | ||
* grigglesch = zentriert, in der mitte befindlich | |||
* groanogln = leichte erfrierungserscheinungen an fingern oder zehen | |||
* gröschla = groschen, kleingeld | * gröschla = groschen, kleingeld | ||
* gscheida toag = hier: viel geld | * gscheida toag = hier: viel geld | ||
| Zeile 269: | Zeile 281: | ||
* heneg = honig | * heneg = honig | ||
* hiatz. hiatzt, hiatzan = jetzt | * hiatz. hiatzt, hiatzan = jetzt | ||
* hidang = oberer stock des heubodens | |||
* hiefla = gestell zum heutrocknen; auch schimpfwort | |||
* hintawächz = nach hinten od. verkehrt | * hintawächz = nach hinten od. verkehrt | ||
* hirbest = herbst | * hirbest = herbst | ||
* hi und do = ab und zu | |||
* hoamla = heimlich | |||
* hoaß und kålt gebn = unter druck setzten | * hoaß und kålt gebn = unter druck setzten | ||
* (es) hoaßt = es heißt | * (es) hoaßt = es heißt | ||
| Zeile 297: | Zeile 312: | ||
== J == | == J == | ||
* jaga = jäger, hier: sternbild orion | * jaga = jäger, hier: sternbild orion | ||
* just a mente = gerade noch | |||
{{Register}} | {{Register}} | ||
| Zeile 334: | Zeile 350: | ||
* krippe = krüppel | * krippe = krüppel | ||
* kroas = kreis | * kroas = kreis | ||
* koan schick und koan scha hom = keinen Sinn haben | |||
* kruzemuze = schimpfwort | * kruzemuze = schimpfwort | ||
* kuchz = kurz | * kuchz = kurz | ||
| Zeile 345: | Zeile 361: | ||
* laa (1) = leer | * laa (1) = leer | ||
* laa (2) (es håt koan) = hat keinen sinn | * laa (2) (es håt koan) = hat keinen sinn | ||
* laa (3) = Lawine | |||
* lab = laub | * lab = laub | ||
* låb - schlecht, unwert | * låb - schlecht, unwert | ||
| Zeile 365: | Zeile 382: | ||
* lilablåsblåb = zartes blauviolett | * lilablåsblåb = zartes blauviolett | ||
* loahm = lehm | * loahm = lehm | ||
* leituach = Bettbezug | |||
* loch = loch, auch:gefängnis | * loch = loch, auch:gefängnis | ||
* loan = lehnen | * loan = lehnen | ||
| Zeile 392: | Zeile 409: | ||
* minerin = müllerin | * minerin = müllerin | ||
* monat = auch:mond | * monat = auch:mond | ||
* mona = männer | |||
* monaleit = männer | |||
* moschlbee = vogelbeere/eberesche | * moschlbee = vogelbeere/eberesche | ||
* muats trumm = riesen-großes ding | * muats trumm = riesen-großes ding | ||
| Zeile 408: | Zeile 426: | ||
* nid amål = nicht einmal | * nid amål = nicht einmal | ||
* nid gå ra = nicht sehr | * nid gå ra = nicht sehr | ||
* nudlwoiga = Nudelholz | |||
* nid so låb = nicht so schlecht | * nid so låb = nicht so schlecht | ||
* nindacht = nirgends | * nindacht = nirgends | ||
| Zeile 418: | Zeile 436: | ||
* noat håbn = (etwas) not haben | * noat håbn = (etwas) not haben | ||
* nudl = auch: kuchen | * nudl = auch: kuchen | ||
* nutz guat = unheimlich gut | |||
{{Register}} | {{Register}} | ||
| Zeile 448: | Zeile 467: | ||
* plattln = alpiner brauchtumstanz | * plattln = alpiner brauchtumstanz | ||
* possn toa = streiche spielen | * possn toa = streiche spielen | ||
* possn tippe = Streich spielender | |||
* prånga = öffentl. z. schau stellen | * prånga = öffentl. z. schau stellen | ||
* prångtåg = feirtag mit prozession | * prångtåg = feirtag mit prozession | ||
| Zeile 487: | Zeile 507: | ||
* roas = reise | * roas = reise | ||
* roat = rot | * roat = rot | ||
* rogl = locker (nicht fest montiert) | |||
* roin = (be=)reuen | * roin = (be=)reuen | ||
| Zeile 496: | Zeile 517: | ||
== S == | == S == | ||
* sacke zement = schimpfwort | * sacke zement = schimpfwort | ||
* sakrisch = ziemlich, sehr | |||
* sålbn = salbe(n) | * sålbn = salbe(n) | ||
| Zeile 527: | Zeile 549: | ||
* schneid = mut | * schneid = mut | ||
* schoadagassl = ortsteil v. michee | * schoadagassl = ortsteil v. michee | ||
* schoattlfroas = schüttelfrost; panischer angstzustand | |||
* schoaß = furz | * schoaß = furz | ||
| Zeile 578: | Zeile 601: | ||
* sühna = sühnen | * sühna = sühnen | ||
* sunst / sist - sonst | * sunst / sist - sonst | ||
* summbaweach = jammerei, heulerei, nervige Töne | |||
* suwentla = margeriten | * suwentla = margeriten | ||
| Zeile 585: | Zeile 609: | ||
== T == | == T == | ||
* tafeiklass = 1. klasse volksschule | * tafeiklass = 1. klasse volksschule | ||
* tamisch = verrückt, wie von sinnen | |||
* t&apfas nidei = liebes, fesches kleines Kind | |||
* teife, toife = teufel | * teife, toife = teufel | ||
* tanzla = tänze | * tanzla = tänze | ||
| Zeile 591: | Zeile 617: | ||
* tiachla= tücher | * tiachla= tücher | ||
* toat, toad = tot | * toat, toad = tot | ||
* | * toia = teuer | ||
* tråchtnpfoat = trachtenhemd | * tråchtnpfoat = trachtenhemd | ||
* tramhappat = verschlafen | * tramhappat = verschlafen | ||
| Zeile 606: | Zeile 632: | ||
* tschinggl = einfaches taschenmesser | * tschinggl = einfaches taschenmesser | ||
* tschinggln = hart arbeiten, schinden | * tschinggln = hart arbeiten, schinden | ||
* tschiapala = kücken | |||
* tschitschana = kapelle an der b99 | * tschitschana = kapelle an der b99 | ||
* tusch = knall | * tusch = knall | ||
| Zeile 630: | Zeile 657: | ||
* valeib = beinahe, bald, mit der zeit | * valeib = beinahe, bald, mit der zeit | ||
* vanånd = auseinander | * vanånd = auseinander | ||
* varoanegtn = trad. brauchtumsfest | * [[Vereinigten zu Tamsweg|varoanegtn]] = trad. brauchtumsfest | ||
* vascheichn = verscheuchen | * vascheichn = verscheuchen | ||
| Zeile 637: | Zeile 664: | ||
* vasteah = verstehen | * vasteah = verstehen | ||
* vazähl(n) = erzähle(n) | * vazähl(n) = erzähle(n) | ||
* veleng = völlig; fast | |||
* vi z = viel zu | * vi z = viel zu | ||
* viehch(a) = tiere | * viehch(a) = tiere | ||
| Zeile 642: | Zeile 670: | ||
* völlig zua = stark benebelt | * völlig zua = stark benebelt | ||
* voitl = Valentin | * voitl = [[Valentin Pfeifenberger]] ("Bischof vom Lungau") | ||
* vorån = vorne | * vorån = vorne | ||
* vorn vorån = ganz vorne | * vorn vorån = ganz vorne | ||
| Zeile 659: | Zeile 687: | ||
* wegs = wex = fast, beinahe | * wegs = wex = fast, beinahe | ||
* weibaleit = frauen | * weibaleit = frauen | ||
* weisat = Geschenk beim weisen | |||
* wettakreiz = kr. m. kreuzwegsymbolen | * wettakreiz = kr. m. kreuzwegsymbolen | ||
* westla = westernfilm | * westla = westernfilm | ||
| Zeile 671: | Zeile 700: | ||
== X == | == X == | ||
{{Register}} | {{Register}} | ||
| Zeile 680: | Zeile 709: | ||
== Z == | == Z == | ||
* zacha = tränen | * zacha = tränen | ||
* zachn = zerren | |||
* zåg = verzagt | * zåg = verzagt | ||
* zähnd = zähne | * zähnd = zähne | ||
| Zeile 687: | Zeile 717: | ||
* zeiseiwågn = gefangenentransporter | * zeiseiwågn = gefangenentransporter | ||
* zeiseiwågn = klapsmühlentransporter | * zeiseiwågn = klapsmühlentransporter | ||
* zegga = Korb (wird auch als Schimpfwort verwendet) | |||
* zescht = zuerst, vor kurzem | * zescht = zuerst, vor kurzem | ||
* zettla = zuckerl, lutschbonbons | * zettla = zuckerl, lutschbonbons | ||
* ziahcht = zieht | * ziahcht = zieht | ||
* zkeit = völlig durcheinander | * zkeit = völlig durcheinander, beleidigt | ||
* znaxt = vor ein paar tagen | * znaxt = vor ein paar tagen | ||
* zoachn = zeichen | * zoachn = zeichen | ||
* zeazlat = schlecht drauf | |||
* zoig = zeug | * zoig = zeug | ||
* zritt = verzweifelt, aufgewühlt | * zritt = verzweifelt, aufgewühlt | ||
| Zeile 705: | Zeile 735: | ||
== 0...9 == | == 0...9 == | ||
== Quelle == | |||
*[http://www.querschlaeger.at/hp_woerterbuch.php Querschläger-Lexikon] | |||
[[Kategorie:Lungauerisch]] | [[Kategorie:Lungauerisch]] | ||
[[Kategorie:Lungau]] | |||
[[Kategorie:Sprache]] | |||
[[Kategorie:Dialekt]] | |||