Lungau-Lexikon: Unterschied zwischen den Versionen

 
(47 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 24: Zeile 24:


* åndascht wo = (irgend)wo anders
* åndascht wo = (irgend)wo anders
* ångla = wirklich
* an haufn = viel, eine große menge
* an haufn = viel, eine große menge
* an tuck toa = jem. etwas antun
* an tuck toa = jem. etwas antun
Zeile 29: Zeile 30:
* ånga = anger, wiese
* ånga = anger, wiese


* ångla = wirklich, ordentlich
* årbat = arbeit
* årbat = arbeit
* årschkappemuster - undefinierbares schimpfwort
* årschkappemuster - undefinierbares schimpfwort
Zeile 44: Zeile 44:


== B ==
== B ==
* banond(a) = zusammen
* båcht = bart
* båcht = bart
* banånd(a)/ baranånda = zu/beisammen
* banånd(a)/ baranånda = zu/beisammen
* beitln = schütteln
* beitln = schütteln
* beißwurm = schlange, kreuzotter
* beißwurm = schlange, [[Kreuzotter]]


* beas = böse
* beas = böse
* (da) bease feind = der teufel
* (da) bease feind = der teufel
* bele = alkoholrausch
* bele = alkoholrausch
* bettlmandltauan = paß im lungau
* bettlmandltauan = kleiner paß im lungau zw. st. margarethen und thomatal
* biacha = bücher
* biacha = bücher


Zeile 81: Zeile 82:
* buttableame = butter/trollblume
* buttableame = butter/trollblume
* buttn = hölzerner behälter
* buttn = hölzerner behälter
* buttln = arbeiten


{{Register}}
{{Register}}
Zeile 100: Zeile 102:
* damisch = verrückt, verwirrt
* damisch = verrückt, verwirrt
* dåmpf = dampf, auch: alkoholrausch
* dåmpf = dampf, auch: alkoholrausch
* daschlågn = erschlager
* daschlågn = erschlagen
* dasig = bleich, schwächlich
* dasig = bleich, schwächlich


Zeile 119: Zeile 121:
* dochn = donnern
* dochn = donnern
* docht = dort
* docht = dort
* donksche nutz = danke vielmals
* drei(n) - drinnen
* drei(n) - drinnen
* dutta (junga) = jungspund
* dutta (junga) = jungspund
* duslat = dunkel, keine gute Sicht (Wetter)


{{Register}}
{{Register}}


== E ==
== E ==
* eierschwammerl = pfifferlinge
* echtleng = [[Erdapfel|Erdäpfel]]
* [[eierschwammerl]] = pfifferlinge
* enk, enk(a)re - euch, eure
* enk, enk(a)re - euch, eure
* eslfuchz = taglichtnelke
* entan = drübern
 
* eppa dena woi = wohl doch
* eslfuchz = [[Taglichtnelke]]
* eanta = gerade (zeitlich), vorher
{{Register}}
{{Register}}


Zeile 138: Zeile 145:
* fechteg = fertig
* fechteg = fertig
* fedang = federn
* fedang = federn
* fedang bachtl = hist. lungauer
* fedang bachtl = hist. lungauer vagabund


* feit = fehlt
* feit = fehlt
* feit no = fehlt nur noch...
* feit no = fehlt nur noch...
* fellei = (kleines) fell
* fellei = (kleines) fell
* fesch = hübsch
* fetzn - fetzen, auch: alkoholrausch
* fetzn - fetzen, auch: alkoholrausch
* fiachtn - fürchten
* fiachtn = fürchten
* fihre = nach vor, vorne
* fillei = fohlen
* fillei = fohlen
* filunfålum = maiglöckchen
* filunfålum = maiglöckchen
Zeile 156: Zeile 165:


* floatsch, flitschei = flittchen
* floatsch, flitschei = flittchen
* fluachn = fluchen
* foia = feuer
* foia = feuer
* fraggei = großes schnapsglas
* fraggei = großes schnapsglas
Zeile 193: Zeile 203:
* ghuckt = gesessen
* ghuckt = gesessen
* giatla = sanft, ohne gewalt
* giatla = sanft, ohne gewalt
* gischgalatzen = berberitze, sauerdorn
* gischgalatzen = [[Berberitze|berberitze]], sauerdorn
* glei = nur
* glei = nur
* gliarat = glühend
* gliarat = glühend
Zeile 212: Zeile 222:
* grea = grün
* grea = grün
* greawuchzn = (wiesen)krenwurzen
* greawuchzn = (wiesen)krenwurzen
* (in) gred (sei) = im gerede sein, gerüchte auslösen  
* (in) gred (sei) = im gerede sein, gerüchte auslösen
* grigglesch = zentriert, in der mitte befindlich
* groanogln = leichte erfrierungserscheinungen an fingern oder zehen
* gröschla = groschen, kleingeld
* gröschla = groschen, kleingeld
* gscheida toag = hier: viel geld
* gscheida toag = hier: viel geld
Zeile 269: Zeile 281:
* heneg = honig
* heneg = honig
* hiatz. hiatzt, hiatzan = jetzt
* hiatz. hiatzt, hiatzan = jetzt
* hidang = oberer stock des heubodens
* hiefla = gestell zum heutrocknen; auch schimpfwort
* hintawächz = nach hinten od. verkehrt
* hintawächz = nach hinten od. verkehrt
* hirbest = herbst
* hirbest = herbst
 
* hi und do = ab und zu
* hoamla = heimlich
* hoaß und kålt gebn = unter druck setzten
* hoaß und kålt gebn = unter druck setzten
* (es) hoaßt = es heißt
* (es) hoaßt = es heißt
Zeile 297: Zeile 312:
== J ==
== J ==
* jaga = jäger, hier: sternbild orion
* jaga = jäger, hier: sternbild orion
* just a mente = gerade noch


{{Register}}
{{Register}}
Zeile 334: Zeile 350:
* krippe = krüppel
* krippe = krüppel
* kroas = kreis
* kroas = kreis
 
* koan schick und koan scha hom = keinen Sinn haben
* kruzemuze = schimpfwort
* kruzemuze = schimpfwort
* kuchz = kurz
* kuchz = kurz
Zeile 345: Zeile 361:
* laa (1) = leer
* laa (1) = leer
* laa (2) (es håt koan) = hat keinen sinn
* laa (2) (es håt koan) = hat keinen sinn
* laa (3) = Lawine
* lab = laub
* lab = laub
* låb - schlecht, unwert
* låb - schlecht, unwert
Zeile 365: Zeile 382:
* lilablåsblåb = zartes blauviolett
* lilablåsblåb = zartes blauviolett
* loahm = lehm
* loahm = lehm
 
* leituach = Bettbezug
* loch = loch, auch:gefängnis
* loch = loch, auch:gefängnis
* loan = lehnen
* loan = lehnen
Zeile 392: Zeile 409:
* minerin = müllerin
* minerin = müllerin
* monat = auch:mond
* monat = auch:mond
 
* mona = männer
* monaleit = männer
* moschlbee = vogelbeere/eberesche
* moschlbee = vogelbeere/eberesche
* muats trumm = riesen-großes ding
* muats trumm = riesen-großes ding
Zeile 408: Zeile 426:
* nid amål = nicht einmal
* nid amål = nicht einmal
* nid gå ra = nicht sehr
* nid gå ra = nicht sehr
 
* nudlwoiga = Nudelholz
* nid so låb = nicht so schlecht
* nid so låb = nicht so schlecht
* nindacht = nirgends
* nindacht = nirgends
Zeile 418: Zeile 436:
* noat håbn = (etwas) not haben
* noat håbn = (etwas) not haben
* nudl = auch: kuchen
* nudl = auch: kuchen
* nutz guat = unheimlich gut


{{Register}}
{{Register}}
Zeile 448: Zeile 467:
* plattln = alpiner brauchtumstanz
* plattln = alpiner brauchtumstanz
* possn toa = streiche spielen
* possn toa = streiche spielen
* possn tippe = Streich spielender
* prånga = öffentl. z. schau stellen
* prånga = öffentl. z. schau stellen
* prångtåg = feirtag mit prozession
* prångtåg = feirtag mit prozession
Zeile 487: Zeile 507:
* roas = reise
* roas = reise
* roat = rot
* roat = rot
* rogl = locker (nicht fest montiert)
* roin = (be=)reuen
* roin = (be=)reuen


Zeile 496: Zeile 517:
== S ==
== S ==
* sacke zement = schimpfwort
* sacke zement = schimpfwort
* sakrisch = ziemlich, sehr
* sålbn = salbe(n)
* sålbn = salbe(n)


Zeile 527: Zeile 549:
* schneid = mut
* schneid = mut
* schoadagassl = ortsteil v. michee
* schoadagassl = ortsteil v. michee
* schoattlfroas = schüttelfrost; panischer angstzustand


* schoaß = furz
* schoaß = furz
Zeile 578: Zeile 601:
* sühna = sühnen
* sühna = sühnen
* sunst / sist - sonst
* sunst / sist - sonst
* summbaweach = jammerei, heulerei, nervige Töne


* suwentla = margeriten
* suwentla = margeriten
Zeile 585: Zeile 609:
== T ==
== T ==
* tafeiklass = 1. klasse volksschule
* tafeiklass = 1. klasse volksschule
* tamisch = verrückt, wie von sinnen
* t&apfas nidei = liebes, fesches kleines Kind
* teife, toife = teufel
* teife, toife = teufel
* tanzla = tänze
* tanzla = tänze
Zeile 591: Zeile 617:
* tiachla= tücher
* tiachla= tücher
* toat, toad = tot
* toat, toad = tot
* tioa = teuer
* toia = teuer
* tråchtnpfoat = trachtenhemd
* tråchtnpfoat = trachtenhemd
* tramhappat = verschlafen
* tramhappat = verschlafen
Zeile 606: Zeile 632:
* tschinggl = einfaches taschenmesser
* tschinggl = einfaches taschenmesser
* tschinggln = hart arbeiten, schinden
* tschinggln = hart arbeiten, schinden
* tschiapala = kücken
* tschitschana = kapelle an der b99
* tschitschana = kapelle an der b99
* tusch = knall
* tusch = knall
Zeile 630: Zeile 657:
* valeib = beinahe, bald, mit der zeit
* valeib = beinahe, bald, mit der zeit
* vanånd = auseinander
* vanånd = auseinander
* varoanegtn = trad. brauchtumsfest
* [[Vereinigten zu Tamsweg|varoanegtn]] = trad. brauchtumsfest
* vascheichn = verscheuchen
* vascheichn = verscheuchen


Zeile 637: Zeile 664:
* vasteah = verstehen
* vasteah = verstehen
* vazähl(n) = erzähle(n)
* vazähl(n) = erzähle(n)
* veleng = völlig; fast
* vi z = viel zu
* vi z = viel zu
* viehch(a) = tiere
* viehch(a) = tiere
Zeile 642: Zeile 670:


* völlig zua = stark benebelt
* völlig zua = stark benebelt
* voitl = Valentin Pfeiffenberger ("Bischof vom Lungau")
* voitl = [[Valentin Pfeifenberger]] ("Bischof vom Lungau")
* vorån = vorne
* vorån = vorne
* vorn vorån = ganz vorne
* vorn vorån = ganz vorne
Zeile 659: Zeile 687:
* wegs = wex = fast, beinahe
* wegs = wex = fast, beinahe
* weibaleit = frauen
* weibaleit = frauen
* weisat = Geschenk beim weisen
* wettakreiz = kr. m.  kreuzwegsymbolen
* wettakreiz = kr. m.  kreuzwegsymbolen
* westla = westernfilm
* westla = westernfilm
Zeile 671: Zeile 700:


== X ==
== X ==
xnaxt = letztens
 
{{Register}}
{{Register}}


Zeile 680: Zeile 709:
== Z ==
== Z ==
* zacha = tränen
* zacha = tränen
* zachn = zerren
* zåg = verzagt
* zåg = verzagt
* zähnd = zähne
* zähnd = zähne
Zeile 687: Zeile 717:
* zeiseiwågn = gefangenentransporter
* zeiseiwågn = gefangenentransporter
* zeiseiwågn = klapsmühlentransporter
* zeiseiwågn = klapsmühlentransporter
 
* zegga = Korb (wird auch als Schimpfwort verwendet)
* zescht = zuerst, vor kurzem
* zescht = zuerst, vor kurzem
* zettla = zuckerl, lutschbonbons
* zettla = zuckerl, lutschbonbons
* ziahcht = zieht
* ziahcht = zieht
* zkeit = völlig durcheinander
* zkeit = völlig durcheinander, beleidigt
* znaxt = vor ein paar tagen
* znaxt = vor ein paar tagen
* zoachn = zeichen
* zoachn = zeichen
 
* zeazlat = schlecht drauf
* zoig = zeug
* zoig = zeug
* zritt = verzweifelt, aufgewühlt
* zritt = verzweifelt, aufgewühlt
Zeile 705: Zeile 735:
== 0...9 ==
== 0...9 ==


__NOTOC__
== Quelle ==
*[http://www.querschlaeger.at/hp_woerterbuch.php Querschläger-Lexikon]
 
[[Kategorie:Lungauerisch]]
[[Kategorie:Lungauerisch]]
[[Kategorie:Lungau]]
[[Kategorie:Sprache]]
[[Kategorie:Dialekt]]