Änderungen

~~~~
Zeile 23: Zeile 23:  
: ''Gestorben im Jahr 1602, am 10. Tag im Januar, im Alter von 30 Jahren und 9 Monaten. Seine Seele erfreue sich am Frieden.''   
 
: ''Gestorben im Jahr 1602, am 10. Tag im Januar, im Alter von 30 Jahren und 9 Monaten. Seine Seele erfreue sich am Frieden.''   
   −
: Auf der Gruftplatte (am Boden) ist ein Distichon mit einem Chronogramm eingemeißelt.
+
Auf der Gruftplatte (am Boden) ist ein Distichon mit einem Chronogramm eingemeißelt.
 
: Lateinische Inschrift : <br/> ''"eXpIro I satIs est strVXIsse paLatIa terrIs - non tVa MVnDe bona est VIte sVperna bona est."'' - M D L XX VVVV V IIIII II
 
: Lateinische Inschrift : <br/> ''"eXpIro I satIs est strVXIsse paLatIa terrIs - non tVa MVnDe bona est VIte sVperna bona est."'' - M D L XX VVVV V IIIII II
 
: Übersetzung: (Das Leben) ausgehaucht habe ich, genug habe ich errichtet an Palästen auf Erden, nicht tauglich für Deine Welt, jedoch ausreichend tüchtig für das Leben oben (im Himmel).
 
: Übersetzung: (Das Leben) ausgehaucht habe ich, genug habe ich errichtet an Palästen auf Erden, nicht tauglich für Deine Welt, jedoch ausreichend tüchtig für das Leben oben (im Himmel).
: Das [[Chronogramm]] ergibt die Jahreszahl [[1602]].  
+
: Das [[Chronogramm]] ergibt die Jahreszahl [[1602]].
    
== Quellen ==
 
== Quellen ==