Änderungen

Zeile 2: Zeile 2:     
== Inhalt ==
 
== Inhalt ==
Tourists on the way! Doch die jungen Morani-Krieger sind längst nicht mehr vertraut mit der Tradition des Feuermachens. Als es endlich gelingt, wird übermütig gefeiert. Beim Tanzen in die Kamera setzt es aus heiterem Himmel ein knuckle sandwich. Inspiriert vom Cinema direct gibt der Film Einblicke in das Leben heutiger Massai-Teenager jenseits von Voyeurismus und gängigen Fremdklischees.
+
Tourists on the way! Doch die jungen Morani-Krieger sind längst nicht mehr vertraut mit der Tradition des Feuermachens. Als es endlich gelingt, wird übermütig gefeiert. Beim Tanzen setzt es aus heiterem Himmel ein knuckle sandwich. Inspiriert vom Cinema direct gibt der Film Einblicke in das Leben heutiger Massai-Teenager jenseits von Voyeurismus und gängigen Fremdklischees.
    
The viewer is placed in the middle of the action when young Morani-warriors put on quite a show for the tourists and try to energize their audience. Characteristic of the film´s complexity is the depiction of making fire: over five minutes in length, we realize the young Morani are not familiar with the old tradition of fire lighting. “Really hard be good Masai” is direct cinema in a literal sense: an amazing film that carries the viewer along, without a manipulative soundtrack or the filmmaker’s intervention.
 
The viewer is placed in the middle of the action when young Morani-warriors put on quite a show for the tourists and try to energize their audience. Characteristic of the film´s complexity is the depiction of making fire: over five minutes in length, we realize the young Morani are not familiar with the old tradition of fire lighting. “Really hard be good Masai” is direct cinema in a literal sense: an amazing film that carries the viewer along, without a manipulative soundtrack or the filmmaker’s intervention.
181

Bearbeitungen