Diskussion:Bosna

Aus SALZBURGWIKI
Version vom 14. März 2009, 17:49 Uhr von Ilja (Diskussion | Beiträge) (Bosa)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bosa

Bosa, Boza (bulgarisch: боза) ist keine Pause, sondern wenn, dann ein populäres, sehr schwach alkolisches, türkisch-bulgarisches (< 1 Vol.%) [Pause-]Getränk http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B7%D0%B0, entspricht etwa dem russischen Kwas, bzw. Kwaß oder Quas (russisch квас) - ist aber nicht etwa das Selbe, in Russland und auf dem südlichen Balkan (inkl. Türkei) wird Kwas/Bosa in zahlreichen Strassenkiosken ausgeschenkt. Es wäre doch interessant zu wissen, ob der Herr Todoroff damals wirklich auch Bosa verkaufte (neben einer Brauerei...) .

Nadanitza, bzw. Nadanica kommt scheinber von der Hoffnung, nadati (Verb.) ist hoffen (Verb.), nach der üblichen slawischen Wortbildung würde bulgarisch nadarica deutsch etwa "die Hoffnungsvolle" heißen?

Wenn die Firmenschild-Geschichte wirklich stimmt und es spricht ja nichts dagegen, dann erinnert sie an den Schweizer Mövenpick, der soll bei seiner Entstehung durch einen ähnlichen Vehler zum v statt w gekommen sein. Wer's nicht galubt, den picken die Möven/Möwen. il 16:49, 14. Mär. 2009 (UTC)