Änderungen

33 Bytes hinzugefügt ,  00:15, 15. Jul. 2012
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1: −
'''Stanislaus Joyce''' (* [[17. Dezember]] [[1884]] in Dublin; † [[16. Juni]] [[1955]] in Triest) war Bruder von [[James Joyce]] und Sprach- sowie Literaturlehrer.
+
'''Stanislaus Joyce''' (* [[17. Dezember]] [[1884]] in Dublin [Irland]; † [[16. Juni]] [[1955]] in [[Küstenland#Triest|Triest]]) war Bruder von [[James Joyce]] und Sprach- sowie Literaturlehrer.
    
== Stanislaus Joyces Verbindung mit Salzburg ==
 
== Stanislaus Joyces Verbindung mit Salzburg ==
   −
Die beiden Joyce-Brüder haben sich Mitte August 1928 in der Festspielstadt getroffen, da Stanislaus Joyce im August 1928 seine Flitterwochen in [[St. Johann im Pongau]] verbrachte und James Joyce eine ursprünglich geplante Wien-Woche nicht antrat.
+
Die beiden Joyce-Brüder trafen sich Mitte August 1928 in der Festspielstadt, da Stanislaus Joyce im August 1928 seine Flitterwochen in [[St. Johann im Pongau]] verbrachte und James Joyce eine ursprünglich geplante Wien-Woche nicht antrat.
   −
Das Salzburger Treffen war das zweite Wiedersehen seit 1920 und das vorletzte bevor [[James Joyce]] 1941 starb. Es bedingt laut dem Schriftsteller und Übersetzer Arno Schmidt, dass 10% von ''[[Das Geheimnis von Finnegans Wake|Finnegans Wake]]'' ein Wiedersehen der Brüder in [[Salzburg]] zum Thema habe. Schmidt, der Ende der [[1950er]]-Jahre Stanislaus Joyces ''Dubliner Tagebuch'' und dessen Autobiographie ''Meines Bruders Hüter'' ins Deutsche übersetzt hat, muss aber die erforderlichen Nachweise schuldig bleiben, weil Salzburg in ''[[Das Geheimnis von Finnegans Wake|Finnegans Wake]]'' weder eine Haupt- noch eine Nebenrolle einnimmt.
+
Das Salzburger Treffen war das zweite Wiedersehen seit 1920 und das vorletzte, bevor [[James Joyce]] 1941 starb. Es bedingt laut dem Schriftsteller und Übersetzer Arno Schmidt, dass 10% von ''[[Das Geheimnis von Finnegans Wake|Finnegans Wake]]'' ein Wiedersehen der Brüder in [[Salzburg]] zum Thema habe. Schmidt, der Ende der [[1950er]]-Jahre Stanislaus Joyces ''Dubliner Tagebuch'' und dessen Autobiographie ''Meines Bruders Hüter'' ins Deutsche übersetzt hat, muss aber die erforderlichen Nachweise schuldig bleiben, weil Salzburg in ''[[Das Geheimnis von Finnegans Wake|Finnegans Wake]]'' weder eine Haupt- noch eine Nebenrolle einnimmt.
   −
Stanislaus Joyces "Dubliner Tagebuch" und seine "Meines Bruders Hüter" getitelte Autobiographie geben interessante Aufschlüsse über die menschliche und künstlerische Entwicklung seines Bruders [[James Joyce]].
+
Stanislaus Joyces "Dubliner Tagebuch" und seine "Meines Bruders Hüter" betitelte Autobiographie geben interessante Aufschlüsse über die menschliche und künstlerische Entwicklung seines Bruders [[James Joyce]].
   −
Stanislaus Joyce starb übrigens ausgerechnet am [[16. Juni]], jenem Tag an dem die Handlung von [[James Joyce]]s Roman ''Ulysses'' spielt und der daher seit Mitte der 1920er Jahre von der weltweiten "James Joyce"-Gemeinde als ''Bloomsday'' gefeiert wird.
+
Stanislaus Joyce starb übrigens ausgerechnet am [[16. Juni]], jenem Tag, an dem die Handlung von [[James Joyce]]s Roman ''Ulysses'' spielt und der daher seit Mitte der [[1920er]]-Jahre von der weltweiten "James Joyce"-Gemeinde als ''Bloomsday'' gefeiert wird.
 
{{mehr}}
 
{{mehr}}
   Zeile 27: Zeile 27:  
== Weblinks ==
 
== Weblinks ==
   −
* Andreas Weigel: [http://www.salzburg.com/nwas/archiv_artikel.php?xm=3395634&res=0 James Joyce: Spurensuche in Salzburg] ([[Salzburger Nachrichten]], 16. Juni 2007).
+
* [[Andreas Weigel]]: [http://www.salzburg.com/nwas/archiv_artikel.php?xm=3395634&res=0 James Joyce: Spurensuche in Salzburg] ([[Salzburger Nachrichten]], 16. Juni 2007).
 
== Quellen ==
 
== Quellen ==