Diskussion:Salisburgensien: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
:es gibt beide Begriffe parallel; in Latein und in Deutsch. [[Benutzer:Xxlstier|Xxlstier]] ([[Benutzer Diskussion:Xxlstier|Diskussion]]) 18:12, 12. Jan. 2019 (UTC) | :es gibt beide Begriffe parallel; in Latein und in Deutsch. [[Benutzer:Xxlstier|Xxlstier]] ([[Benutzer Diskussion:Xxlstier|Diskussion]]) 18:12, 12. Jan. 2019 (UTC) | ||
:Grundsatzfrage: in welcher Sprache wird ein Lemma eingetragen?[[Benutzer:Xxlstier|Xxlstier]] ([[Benutzer Diskussion:Xxlstier|Diskussion]]) 18:21, 12. Jan. 2019 (UTC) | :Grundsatzfrage: in welcher Sprache wird ein Lemma eingetragen?[[Benutzer:Xxlstier|Xxlstier]] ([[Benutzer Diskussion:Xxlstier|Diskussion]]) 18:21, 12. Jan. 2019 (UTC) | ||
| − | ::wenn "Salzburgensien" deutsch sein soll, warum das behauptete lateinische "gens" (Ursprung) in diesem Wort? Das Wort Salzburgensien | + | ::wenn "Salzburgensien" deutsch sein soll, warum das behauptete lateinische "gens" (Ursprung) in diesem Wort? Das Wort Salzburgensien betrachte ich als - ohnedies kaum gebräuchlichen modernen aber unschlüssigen Simplifizierungsversuch eines alten gewachsenen Wortstammes. "Salisburgensis" (davon abgeleitet Salisburgensia) finden sich im Internet in 214.000 Einträgen, von "Salzburgensien" 212, also ein Promille dieser Zahl. Das Wort "Salzburgensisch" existiert übrigens nicht, woher sollte das Wort "salzburgensien" sich eigentlich herleiten? --[[Benutzer:Dr. Reinhard Medicus|Dr. Reinhard Medicus]] ([[Benutzer Diskussion:Dr. Reinhard Medicus|Diskussion]]) 18:59, 12. Jan. 2019 (UTC) In Wien gibts übrigens auch keine Wienensien, sondern Viennensien, in München keine Münchensien, sondern Monacensien. Alles klar? |
Version vom 12. Januar 2019, 20:28 Uhr
Diese Werke heißen m.E. primär Salisburgensien, nicht Salzburgensien.--Dr. Reinhard Medicus (Diskussion) 20:46, 11. Jan. 2019 (UTC)
- es gibt beide Begriffe parallel; in Latein und in Deutsch. Xxlstier (Diskussion) 18:12, 12. Jan. 2019 (UTC)
- Grundsatzfrage: in welcher Sprache wird ein Lemma eingetragen?Xxlstier (Diskussion) 18:21, 12. Jan. 2019 (UTC)
- wenn "Salzburgensien" deutsch sein soll, warum das behauptete lateinische "gens" (Ursprung) in diesem Wort? Das Wort Salzburgensien betrachte ich als - ohnedies kaum gebräuchlichen modernen aber unschlüssigen Simplifizierungsversuch eines alten gewachsenen Wortstammes. "Salisburgensis" (davon abgeleitet Salisburgensia) finden sich im Internet in 214.000 Einträgen, von "Salzburgensien" 212, also ein Promille dieser Zahl. Das Wort "Salzburgensisch" existiert übrigens nicht, woher sollte das Wort "salzburgensien" sich eigentlich herleiten? --Dr. Reinhard Medicus (Diskussion) 18:59, 12. Jan. 2019 (UTC) In Wien gibts übrigens auch keine Wienensien, sondern Viennensien, in München keine Münchensien, sondern Monacensien. Alles klar?