Gerlinde Allmayer: Unterschied zwischen den Versionen

Maya Rell (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Maya Rell (Diskussion | Beiträge)
Zeile 40: Zeile 40:
* [[Max Faistauer]] "oiss gsagg …" Gedichte und Geschichten im Dialekt des Loferer Saalachtales. Buch: 128 Seiten, CD: 64 Texte aus dem Buch, gelesen vom Autor. Niedernsill: manggei-verlag 2014.
* [[Max Faistauer]] "oiss gsagg …" Gedichte und Geschichten im Dialekt des Loferer Saalachtales. Buch: 128 Seiten, CD: 64 Texte aus dem Buch, gelesen vom Autor. Niedernsill: manggei-verlag 2014.
* Lisbeth Ebner "Fein verspunna", Gedichte im Tennengauer Dialekt und in der Schriftsprache, 96 Seiten, erschienen 2014 im manggei-verlag manggei-verlag.
* Lisbeth Ebner "Fein verspunna", Gedichte im Tennengauer Dialekt und in der Schriftsprache, 96 Seiten, erschienen 2014 im manggei-verlag manggei-verlag.
<gallery>
 
Beispiel.jpg|Beschreibung1
Beispiel.jpg|Beschreibung2
</gallery>
==Quellen==
==Quellen==
*[http://www.gerlinde-allmayer.at www.gerlinde-allmayer.at]
*[http://www.gerlinde-allmayer.at www.gerlinde-allmayer.at]