| Zeile 1: |
Zeile 1: |
| | == Begriff == | | == Begriff == |
| − | Das Anlegen eines Schneedepots gehört vom Begriff her zur "Lagerwirtschaft" = deutsches Wort. mE ist die hier verwendete Übersetzung von "snow farming" 'falsch' bzw schon die in American English vorgenommene Transposition der in Österreich entwickelten Methodik des Schneedepot-Anlegens falsch, weil die Schneemenge ja nicht wächst, sondern dort stets ein Lagerschwund stattfindet. Mit Landwirtschaft und "farming" hat das herzlich wenig zu tun, kommentiert [[Benutzer:Xxlstier|Xxlstier]] ([[Benutzer Diskussion:Xxlstier|Diskussion]]) 17:01, 14. Jan. 2016 (CET) | + | Das Anlegen eines Schneedepots gehört vom Begriff her zur "Lagerwirtschaft" = deutsches Wort. mE ist die hier verwendete Übersetzung von "snow farming" 'falsch' bzw schon die in American English vorgenommene Transposition der in Österreich entwickelten Methodik des Schneedepot-Anlegens falsch, weil die Schneemenge ja nicht wächst, sondern dort stets ein Lagerschwund stattfindet. Mit Landwirtschaft und "farming" hat das herzlich wenig zu tun, kommentiert Anonymer Nutzer 17:01, 14. Jan. 2016 (CET) |
| | "snow stockpiling" or "snow deployment" my American friends actually woud say ... | | "snow stockpiling" or "snow deployment" my American friends actually woud say ... |
| − | :: Die Österreicher haben unverändert einen ''eigenen'' Zugang zum Englischen: handy ... statt ''mobile phone'', Zitat: What clock? Oh, such much? (Film Casablanca) [[Benutzer:Xxlstier|Xxlstier]] ([[Benutzer Diskussion:Xxlstier|Diskussion]]) 15. Januar 2016, 06:40 Uhr | + | :: Die Österreicher haben unverändert einen ''eigenen'' Zugang zum Englischen: handy ... statt ''mobile phone'', Zitat: What clock? Oh, such much? (Film Casablanca) Anonymer Nutzer 15. Januar 2016, 06:40 Uhr |
| | | | |
| | ::: in Zeiten wie diesen eine eigenartige Aussage. Da soll es Österreicher geben, die von anderen Menschen verlangen, ''sie sollen erst einmal Deutsch lernen'', reden aber aber selbst [[Denglish]]. Ich kann einer solchen Sprachweise angesichts der Millionen Euro, die die Österreich Werbung dafür ausgibt, weil bei uns ja alles so natürlich und authentisch ist, nichts abgewinnen meint [[Benutzer:Peter Krackowizer|Peter]] ([[Benutzer Diskussion:Peter Krackowizer|Diskussion]]) 09:19, 15. Jan. 2016 (CET) | | ::: in Zeiten wie diesen eine eigenartige Aussage. Da soll es Österreicher geben, die von anderen Menschen verlangen, ''sie sollen erst einmal Deutsch lernen'', reden aber aber selbst [[Denglish]]. Ich kann einer solchen Sprachweise angesichts der Millionen Euro, die die Österreich Werbung dafür ausgibt, weil bei uns ja alles so natürlich und authentisch ist, nichts abgewinnen meint [[Benutzer:Peter Krackowizer|Peter]] ([[Benutzer Diskussion:Peter Krackowizer|Diskussion]]) 09:19, 15. Jan. 2016 (CET) |
| Zeile 18: |
Zeile 18: |
| | :--Franz Fuchs 18:58, 14. Jan. 2016 (CET) | | :--Franz Fuchs 18:58, 14. Jan. 2016 (CET) |
| | | | |
| − | :: Gott-sei-Dank sind die Geschmäcker verschieden, denn sie gefallen mir hier auch nicht. Es gibt keinen Grund zwei gleichartige Bilder in einem zu vereinen. Aber Gott-sei-Dank ist das Salzburgwiki fast so leger wie das Karlsruher Wiki) --[[Benutzer:Peter Krackowizer|Peter]] ([[Benutzer Diskussion:Peter Krackowizer|Diskussion]]) 21:18, 14. Jan. 2016 (CET) | + | :: Gott-sei-Dank sind die Geschmäcker verschieden, denn sie gefallen mir hier auch nicht. Es gibt keinen Grund zwei gleichartige Bilder in einem zu vereinen. Aber Gott-sei-Dank ist das SALZBURGWIKI fast so leger wie das Karlsruher Wiki) --[[Benutzer:Peter Krackowizer|Peter]] ([[Benutzer Diskussion:Peter Krackowizer|Diskussion]]) 21:18, 14. Jan. 2016 (CET) |