| Zeile 3: |
Zeile 3: |
| | | | |
| | ==Allgemeines== | | ==Allgemeines== |
| − | Die aus dem [[Erzbischof als Landesherr oder Grundherr#Erzstift|Erzstift]] vertriebenen Emigranten ohne die [[Dürrnberger Knappen]] waren Träger von rund 470, die Dürrnberger Knappen von rund 54 unterschiedlichen Familiennamen. Durch die Protestantenvertreibung in den Jahren 1731/1732 sind ca. 90 angestammte Salzburger Familiennamen aus dem Land Salzburg gänzlich verschwunden. Viele Familiennamen leben aber in gleicher oder ähnlicher Form in anderen Regionen fort und haben sich teilweise weit verbreitet. | + | Die aus dem [[Erzbischof als Landesherr oder Grundherr#Erzstift|Erzstift]] vertriebenen Emigranten ohne die Dürrnberger Knappen waren Träger von rund 470, die Dürrnberger Knappen von rund 54 unterschiedlichen Familiennamen. Durch die Protestantenvertreibung in den Jahren 1731/1732 sind ca. 90 angestammte Salzburger Familiennamen aus dem Land Salzburg gänzlich verschwunden. Viele Familiennamen leben aber in gleicher oder ähnlicher Form in anderen Regionen fort und haben sich teilweise weit verbreitet. |
| | | | |
| | ==Die Entwicklung der Salzburger Familiennamen in der Emigration== | | ==Die Entwicklung der Salzburger Familiennamen in der Emigration== |
| − | Besonders in den Anfangsjahren nach der Emigration wurde der [[Familienname]] vieler Salzburger ohne Absicht fehlerhaft registriert und dadurch behördlich verändert. Die Namen waren ja in [[Preußen]], [[Ostpreußen]] und [[Litauen]] (und auch in den [[Niederlande]]n und in Georgia, [[USA]] → [[Salzburgers]]) gänzlich ungewohnt, die Namensträger sprachen den in diesen Regionen schwer verständlichen [[Salzburger Dialekt]] und waren durch die furchtbaren Ereignisse – Vertreibung und viele Todesfälle während der strapaziösen Reise und in den Jahren danach - insgesamt geschwächt oder verwirrt und oft nicht in der Lage, die eigenen Interessen ausreichend zu wahren. | + | Besonders in den Anfangsjahren nach der Emigration wurde der [[Familienname]] vieler Salzburger ohne Absicht - etwa durch Hörfehler - fehlerhaft registriert und dadurch behördlich verändert. Die Namen waren ja in [[Preußen]], [[Ostpreußen]] und [[Litauen]] (und auch in den [[Niederlande]]n und in Georgia, [[USA]] → [[Salzburgers]]) gänzlich ungewohnt, die Namensträger sprachen den in diesen Regionen schwer verständlichen [[Salzburger Dialekt]] und waren durch die furchtbaren Ereignisse – Vertreibung und viele Todesfälle während der strapaziösen Reise und in den Jahren danach - insgesamt geschwächt oder verwirrt und oft nicht in der Lage, die eigenen Interessen ausreichend zu wahren. |
| | | | |
| | == Salzburger Emigranten namens Nasner== | | == Salzburger Emigranten namens Nasner== |
| Zeile 16: |
Zeile 16: |
| | ==Quellen== | | ==Quellen== |
| | * Eigenartikel von [[Benutzer:Wald1siedel|Christina Nöbauer]] auf Basis untenstehender Quellen. | | * Eigenartikel von [[Benutzer:Wald1siedel|Christina Nöbauer]] auf Basis untenstehender Quellen. |
| − | * Gespräch mit und Unterlagen von Annika Nausner, Linz, Tochter von Helmut Nausner | + | * Gespräch mit und Unterlagen von Annika Ruth Nausner, Linz, Tochter von Helmut Nausner |
| | * [http://bautz.de/bbkl Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon] | | * [http://bautz.de/bbkl Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon] |
| | * Hermann Gollub: ''Stammbuch der ostpreußischen Salzburger'', Gumbinnen 1934, Neudruck Bielefeld 1958, Nachdruck Bielefeld 1980, [[Salzburger Landesarchiv]]. | | * Hermann Gollub: ''Stammbuch der ostpreußischen Salzburger'', Gumbinnen 1934, Neudruck Bielefeld 1958, Nachdruck Bielefeld 1980, [[Salzburger Landesarchiv]]. |